< Salmos 137 >

1 JUNTO á los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos, y aun llorábamos, acordándonos de Sión.
Sur les fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré, comme nous nous souvenions de Sion.
2 Sobre los sauces en medio de ella colgamos nuestras arpas.
Aux saules, au milieu d’elle, nous avons suspendu nos instruments.
3 Y los que allí nos habían llevado cautivos nos pedían que cantásemos, y los que nos habían desolado [nos pedían] alegría, [diciendo]:
Parce que là ceux qui nous avaient emmenés captifs, nous demandèrent les paroles de nos chants;
4 Cantadnos algunos de los himnos de Sión. ¿Cómo cantaremos canción de Jehová en tierra de extraños?
Comment chanterons-nous un cantique du Seigneur dans une terre étrangère?
5 Si me olvidare de ti, oh Jerusalem, mi diestra sea olvidada.
Si je t’oublie, Jérusalem, que ma main droite soit livrée à l’oubli.
6 Mi lengua se pegue á mi paladar, si de ti no me acordare; si no ensalzare á Jerusalem como preferente asunto de mi alegría.
Que ma langue s’attache à mon gosier, si je ne me souviens pas de toi,
7 Acuérdate, oh Jehová, de los hijos de Edom en el día de Jerusalem; quienes decían: Arrasadla, arrasadla hasta los cimientos.
Souvenez-vous, Seigneur, des fils d’Edom au jour de Jérusalem,
8 Hija de Babilonia destruída, bienaventurado el que te diere el pago de lo que tú nos hiciste.
Fille malheureuse de Babylone, bienheureux celui qui te rendra la rétribution de ce que tu nous a fait!
9 Bienaventurado el que tomará y estrellará tus niños contra las piedras.
Bienheureux celui qui saisira et brisera tes petits enfants contre la pierre!

< Salmos 137 >