< Salmos 137 >

1 JUNTO á los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos, y aun llorábamos, acordándonos de Sión.
By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
2 Sobre los sauces en medio de ella colgamos nuestras arpas.
On the willows in that land, we hung up our harps.
3 Y los que allí nos habían llevado cautivos nos pedían que cantásemos, y los que nos habían desolado [nos pedían] alegría, [diciendo]:
For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”
4 Cantadnos algunos de los himnos de Sión. ¿Cómo cantaremos canción de Jehová en tierra de extraños?
How can we sing the LORD’s song in a foreign land?
5 Si me olvidare de ti, oh Jerusalem, mi diestra sea olvidada.
If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
6 Mi lengua se pegue á mi paladar, si de ti no me acordare; si no ensalzare á Jerusalem como preferente asunto de mi alegría.
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
7 Acuérdate, oh Jehová, de los hijos de Edom en el día de Jerusalem; quienes decían: Arrasadla, arrasadla hasta los cimientos.
Remember, LORD, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8 Hija de Babilonia destruída, bienaventurado el que te diere el pago de lo que tú nos hiciste.
Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
9 Bienaventurado el que tomará y estrellará tus niños contra las piedras.
Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.

< Salmos 137 >