< Salmos 136 >

1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
Дя́куйте Господу, — добрий бо Він, бо навіки Його милосе́рдя!
2 Alabad al Dios de los dioses, porque para siempre [es] su misericordia.
Дя́куйте Богу богі́в, бо навіки Його милосердя!
3 Alabad al Señor de los señores, porque para siempre [es] su misericordia.
Дя́куйте Влади́ці влади́к, бо навіки Його милосердя!
4 Al solo que hace grandes maravillas, porque para siempre [es] su misericordia.
Тому, хто чу́да великі Єди́ний вчиня́є, бо навіки Його милосердя!
5 Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre [es] su misericordia.
Хто розумом небо вчинив, бо навіки Його милосердя!
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre [es] su misericordia;
Хто землю простя́г над водою, бо навіки Його милосердя!
7 Al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre [es] su misericordia;
Хто світи́ла великі вчинив, бо навіки Його милосердя!
8 El sol para que dominase en el día, porque para siempre [es] su misericordia;
сонце, щоб вдень панува́ло воно, бо навіки Його милосердя!
9 La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre [es] su misericordia.
місяця й зорі, щоб вони панува́ли вночі, бо навіки Його милосердя!
10 Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, porque para siempre [es] su misericordia.
Хто Єгипет побив був у їхніх перворі́дних, бо навіки Його милосердя!
11 Al que sacó á Israel de en medio de ellos, porque para siempre [es] su misericordia;
і Ізраїля вивів з-між них, бо навіки Його милосердя!
12 Con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre [es] su misericordia.
рукою міцно́ю й раме́ном простя́гненим, бо навіки Його милосердя!
13 Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre [es] su misericordia;
Хто море Червоне розтя́в на части́ни, бо навіки Його милосердя!
14 E hizo pasar á Israel por medio de él, porque para siempre [es] su misericordia;
і серед нього Ізраїля перепрова́див, бо навіки Його милосердя!
15 Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre [es] su misericordia.
і фараона та ві́йсько його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя!
16 Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, porque para siempre [es] su misericordia.
Хто провадив наро́д Свій в пустині, бо навіки Його милосердя!
17 Al que hirió grandes reyes, porque para siempre [es] su misericordia;
Хто великих царів повбива́в, бо навіки Його милосердя!
18 Y mató reyes poderosos, porque para siempre [es] su misericordia;
і поту́жних царів переби́в, бо навіки Його милосердя!
19 A Sehón rey Amorrheo, porque para siempre [es] su misericordia;
Сиго́на, царя аморе́ян, бо навіки Його милосердя!
20 Y á Og rey de Basán, porque para siempre [es] su misericordia;
і О́ґа, Баша́ну царя, бо навіки Його милосердя!
21 Y dió la tierra de ellos en heredad, porque para siempre [es] su misericordia;
і Хто землю їхню дав на спа́дщину, бо навіки Його милосердя!
22 En heredad á Israel su siervo, porque para siempre [es] su misericordia.
на спа́док Ізра́їлеві, Своєму рабові, бо навіки Його милосердя!
23 El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre [es] su misericordia;
Хто про нас пам'ята́в у пони́женні нашім, бо навіки Його милосердя!
24 Y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre [es] su misericordia.
і від ворогів наших ви́зволив нас, бо навіки Його милосердя!
25 El da mantenimiento á toda carne, porque para siempre [es] su misericordia.
Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя!
26 Alabad al Dios de los cielos: porque para siempre [es] su misericordia.
Дя́куйте Богу небесному, бо навіки Його милосердя!

< Salmos 136 >