< Salmos 136 >
1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
2 Alabad al Dios de los dioses, porque para siempre [es] su misericordia.
ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
3 Alabad al Señor de los señores, porque para siempre [es] su misericordia.
കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
4 Al solo que hace grandes maravillas, porque para siempre [es] su misericordia.
മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
5 Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre [es] su misericordia.
വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre [es] su misericordia;
ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
7 Al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre [es] su misericordia;
വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ—
8 El sol para que dominase en el día, porque para siempre [es] su misericordia;
പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
9 La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre [es] su misericordia.
രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
10 Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, porque para siempre [es] su misericordia.
ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
11 Al que sacó á Israel de en medio de ellos, porque para siempre [es] su misericordia;
അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
12 Con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre [es] su misericordia.
കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
13 Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre [es] su misericordia;
ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
14 E hizo pasar á Israel por medio de él, porque para siempre [es] su misericordia;
അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
15 Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre [es] su misericordia.
അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
16 Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, porque para siempre [es] su misericordia.
തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
17 Al que hirió grandes reyes, porque para siempre [es] su misericordia;
മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
18 Y mató reyes poderosos, porque para siempre [es] su misericordia;
അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
19 A Sehón rey Amorrheo, porque para siempre [es] su misericordia;
അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
20 Y á Og rey de Basán, porque para siempre [es] su misericordia;
ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
21 Y dió la tierra de ellos en heredad, porque para siempre [es] su misericordia;
അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
22 En heredad á Israel su siervo, porque para siempre [es] su misericordia.
തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
23 El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre [es] su misericordia;
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
24 Y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre [es] su misericordia.
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
25 El da mantenimiento á toda carne, porque para siempre [es] su misericordia.
അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
26 Alabad al Dios de los cielos: porque para siempre [es] su misericordia.
സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.