< Salmos 136 >
1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
여호와께 감사하라! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2 Alabad al Dios de los dioses, porque para siempre [es] su misericordia.
모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
3 Alabad al Señor de los señores, porque para siempre [es] su misericordia.
모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
4 Al solo que hace grandes maravillas, porque para siempre [es] su misericordia.
홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
5 Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre [es] su misericordia.
지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이 로다
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre [es] su misericordia;
땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
7 Al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre [es] su misericordia;
큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
8 El sol para que dominase en el día, porque para siempre [es] su misericordia;
해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
9 La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre [es] su misericordia.
달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
10 Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, porque para siempre [es] su misericordia.
애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
11 Al que sacó á Israel de en medio de ellos, porque para siempre [es] su misericordia;
이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
12 Con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre [es] su misericordia.
강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
13 Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre [es] su misericordia;
홍해를 가르신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
14 E hizo pasar á Israel por medio de él, porque para siempre [es] su misericordia;
이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
15 Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre [es] su misericordia.
바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
16 Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, porque para siempre [es] su misericordia.
그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
17 Al que hirió grandes reyes, porque para siempre [es] su misericordia;
큰 왕들을 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
18 Y mató reyes poderosos, porque para siempre [es] su misericordia;
유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
19 A Sehón rey Amorrheo, porque para siempre [es] su misericordia;
아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
20 Y á Og rey de Basán, porque para siempre [es] su misericordia;
바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
21 Y dió la tierra de ellos en heredad, porque para siempre [es] su misericordia;
저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
22 En heredad á Israel su siervo, porque para siempre [es] su misericordia.
곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
23 El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre [es] su misericordia;
우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
24 Y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre [es] su misericordia.
우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
25 El da mantenimiento á toda carne, porque para siempre [es] su misericordia.
모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
26 Alabad al Dios de los cielos: porque para siempre [es] su misericordia.
하늘의 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다