< Salmos 136 >
1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle.
2 Alabad al Dios de los dioses, porque para siempre [es] su misericordia.
Rendez hommage au Dieu des dieux, car sa grâce est éternelle.
3 Alabad al Señor de los señores, porque para siempre [es] su misericordia.
Rendez hommage au Maître des maîtres, car sa grâce est éternelle;
4 Al solo que hace grandes maravillas, porque para siempre [es] su misericordia.
à Celui qui accomplit, lui seul, de grandes merveilles, car sa grâce est éternelle;
5 Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre [es] su misericordia.
à Celui qui fit les cieux avec sagesse, car sa grâce est éternelle;
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre [es] su misericordia;
à Celui qui étendit la terre par-dessus les eaux, car sa grâce est éternelle;
7 Al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre [es] su misericordia;
à Celui qui créa les grands luminaires, car sa grâce est éternelle;
8 El sol para que dominase en el día, porque para siempre [es] su misericordia;
le soleil pour régner le jour, car sa grâce est éternelle;
9 La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre [es] su misericordia.
la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa grâce est éternelle;
10 Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, porque para siempre [es] su misericordia.
à Celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, car sa grâce est éternelle;
11 Al que sacó á Israel de en medio de ellos, porque para siempre [es] su misericordia;
et fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa grâce est éternelle;
12 Con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre [es] su misericordia.
avec une main puissante et un bras étendu, car sa grâce est éternelle;
13 Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre [es] su misericordia;
à Celui qui fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est éternelle;
14 E hizo pasar á Israel por medio de él, porque para siempre [es] su misericordia;
la fit traverser à Israël, car sa grâce est éternelle;
15 Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre [es] su misericordia.
et précipita Pharaon et son armée dans ses flots, car sa grâce est éternelle;
16 Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, porque para siempre [es] su misericordia.
à Celui qui dirigea son peuple dans le désert, car sa grâce est éternelle;
17 Al que hirió grandes reyes, porque para siempre [es] su misericordia;
à Celui qui vainquit de grands rois, car sa grâce est éternelle;
18 Y mató reyes poderosos, porque para siempre [es] su misericordia;
et fit périr de puissants souverains, car sa grâce est éternelle;
19 A Sehón rey Amorrheo, porque para siempre [es] su misericordia;
Sihon, roi des Amorréens, car sa grâce est éternelle;
20 Y á Og rey de Basán, porque para siempre [es] su misericordia;
et Og, roi du Basan, car sa grâce est éternelle;
21 Y dió la tierra de ellos en heredad, porque para siempre [es] su misericordia;
pour donner leur pays en héritage, car sa grâce est éternelle;
22 En heredad á Israel su siervo, porque para siempre [es] su misericordia.
en héritage à Israël, son serviteur, car sa grâce est éternelle;
23 El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre [es] su misericordia;
à Celui, qui, dans notre abaissement, se souvint de nous, car sa grâce est éternelle;
24 Y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre [es] su misericordia.
et nous délivra de nos adversaires, car sa grâce est éternelle.
25 El da mantenimiento á toda carne, porque para siempre [es] su misericordia.
Il donne du pain à toute créature, car sa grâce est éternelle.
26 Alabad al Dios de los cielos: porque para siempre [es] su misericordia.
Rendez hommage au Dieu du Ciel, car sa grâce est éternelle.