< Salmos 136 >
1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存。
2 Alabad al Dios de los dioses, porque para siempre [es] su misericordia.
你们要称谢万神之神, 因他的慈爱永远长存。
3 Alabad al Señor de los señores, porque para siempre [es] su misericordia.
你们要称谢万主之主, 因他的慈爱永远长存。
4 Al solo que hace grandes maravillas, porque para siempre [es] su misericordia.
称谢那独行大奇事的, 因他的慈爱永远长存。
5 Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre [es] su misericordia.
称谢那用智慧造天的, 因他的慈爱永远长存。
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre [es] su misericordia;
称谢那铺地在水以上的, 因他的慈爱永远长存。
7 Al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre [es] su misericordia;
称谢那造成大光的, 因他的慈爱永远长存。
8 El sol para que dominase en el día, porque para siempre [es] su misericordia;
他造日头管白昼, 因他的慈爱永远长存。
9 La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre [es] su misericordia.
他造月亮星宿管黑夜, 因他的慈爱永远长存。
10 Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, porque para siempre [es] su misericordia.
称谢那击杀埃及人之长子的, 因他的慈爱永远长存。
11 Al que sacó á Israel de en medio de ellos, porque para siempre [es] su misericordia;
他领以色列人从他们中间出来, 因他的慈爱永远长存。
12 Con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre [es] su misericordia.
他施展大能的手和伸出来的膀臂, 因他的慈爱永远长存。
13 Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre [es] su misericordia;
称谢那分裂红海的, 因他的慈爱永远长存。
14 E hizo pasar á Israel por medio de él, porque para siempre [es] su misericordia;
他领以色列从其中经过, 因他的慈爱永远长存;
15 Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre [es] su misericordia.
却把法老和他的军兵推翻在红海里, 因他的慈爱永远长存。
16 Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, porque para siempre [es] su misericordia.
称谢那引导自己的民行走旷野的, 因他的慈爱永远长存。
17 Al que hirió grandes reyes, porque para siempre [es] su misericordia;
称谢那击杀大君王的, 因他的慈爱永远长存。
18 Y mató reyes poderosos, porque para siempre [es] su misericordia;
他杀戮有名的君王, 因他的慈爱永远长存;
19 A Sehón rey Amorrheo, porque para siempre [es] su misericordia;
就是杀戮亚摩利王西宏, 因他的慈爱永远长存;
20 Y á Og rey de Basán, porque para siempre [es] su misericordia;
又杀巴珊王噩, 因他的慈爱永远长存。
21 Y dió la tierra de ellos en heredad, porque para siempre [es] su misericordia;
他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
22 En heredad á Israel su siervo, porque para siempre [es] su misericordia.
就是赐他的仆人以色列为业, 因他的慈爱永远长存。
23 El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre [es] su misericordia;
他顾念我们在卑微的地步, 因他的慈爱永远长存。
24 Y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre [es] su misericordia.
他救拔我们脱离敌人, 因他的慈爱永远长存。
25 El da mantenimiento á toda carne, porque para siempre [es] su misericordia.
他赐粮食给凡有血气的, 因他的慈爱永远长存。
26 Alabad al Dios de los cielos: porque para siempre [es] su misericordia.
你们要称谢天上的 神, 因他的慈爱永远长存。