< Salmos 135 >

1 Aleluya. ALABAD el nombre de Jehová; alabad[le], siervos de Jehová;
Haleloia. Miderà ny anaran’ i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon’ i Jehovah,
2 Los que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.
Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon’ i Jehovah, Eo anatin’ ny kianjan’ ny tranon’ Andriamanitsika.
3 Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: cantad salmos á su nombre, porque es suave.
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
4 Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, á Israel por posesión suya.
Fa Jakoba nofidin’ i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
5 Porque yo se que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin’ ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
6 Todo lo que quiso Jehová, ha hecho en los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.
Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin’ ny lanitra, na etỳ ambonin’ ny tany, Na any amin’ ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
7 El hace subir las nubes del cabo de la tierra; él hizo los relámpagos para la lluvia; él saca los vientos de sus tesoros.
Mampiakatra zavona avy amin’ ny faran’ ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
8 El [es el] que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
Dia Ilay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, Na olona, na biby.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.
Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin’ i Farao sy ny mpanompony rehetra,
10 El que hirió muchas gentes, y mató reyes poderosos:
Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
11 A Sehón rey Amorrheo, y á Og rey de Basán, y á todos los reinos de Canaán.
Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan’ i Basana, Ary ny fanjakan’ i Kanana rehetra;
12 Y dió la tierra de ellos en heredad, en heredad á Israel su pueblo.
Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan’ ny Isiraely olony.
13 Oh Jehová, eterno [es] tu nombre; tu memoria, oh Jehová para generación y generación.
Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
14 Porque juzgará Jehová su pueblo, y arrepentiráse sobre sus siervos.
Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin’ ny mpanompony.
15 Los ídolos de las gentes son plata y oro, obra de manos de hombres.
Ny sampin’ ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan’ ny tànan’ olona;
16 Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
17 Tienen orejas, y no oyen; tampoco hay espíritu en sus bocas.
Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
18 Como ellos son los que los hacen; todos los que en ellos confían.
Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
19 Casa de Israel, bendecid á Jehová: casa de Aarón, bendecid á Jehová:
Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ Isiraely; Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Arona;
20 Casa de Leví, bendecid á Jehová: los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová.
Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Levy; Hianareo izay matahotra an’ i Jehovah, misaora an’ i Jehovah.
21 Bendito de Sión Jehová, que mora en Jerusalem. Aleluya.
Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.

< Salmos 135 >