< Salmos 135 >
1 Aleluya. ALABAD el nombre de Jehová; alabad[le], siervos de Jehová;
Praise Yahweh. Praise the name of Yahweh. Praise him, you servants of Yahweh,
2 Los que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.
you who stand in Yahweh's house, in the courtyards of the house of our God.
3 Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: cantad salmos á su nombre, porque es suave.
Praise Yahweh, for he is good; sing praises to his name, for it is pleasant to do so.
4 Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, á Israel por posesión suya.
For Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his possession.
5 Porque yo se que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
6 Todo lo que quiso Jehová, ha hecho en los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.
Whatever Yahweh desires, he does in heaven, on earth, in the seas and all the ocean depths.
7 El hace subir las nubes del cabo de la tierra; él hizo los relámpagos para la lluvia; él saca los vientos de sus tesoros.
He brings the clouds from far away, making lightning bolts accompany the rain and bringing the wind out of his storehouse.
8 El [es el] que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
He killed the firstborn of Egypt, both of man and animals.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.
He sent signs and wonders into your midst, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 El que hirió muchas gentes, y mató reyes poderosos:
He attacked many nations and killed mighty kings,
11 A Sehón rey Amorrheo, y á Og rey de Basán, y á todos los reinos de Canaán.
Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan.
12 Y dió la tierra de ellos en heredad, en heredad á Israel su pueblo.
He gave us their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
13 Oh Jehová, eterno [es] tu nombre; tu memoria, oh Jehová para generación y generación.
Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, endures throughout all generations.
14 Porque juzgará Jehová su pueblo, y arrepentiráse sobre sus siervos.
For Yahweh defends his people and has compassion on his servants.
15 Los ídolos de las gentes son plata y oro, obra de manos de hombres.
The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
16 Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
17 Tienen orejas, y no oyen; tampoco hay espíritu en sus bocas.
they have ears, but they do not hear, nor is there breath in their mouths.
18 Como ellos son los que los hacen; todos los que en ellos confían.
Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
19 Casa de Israel, bendecid á Jehová: casa de Aarón, bendecid á Jehová:
Descendants of Israel, bless Yahweh; descendants of Aaron, bless Yahweh.
20 Casa de Leví, bendecid á Jehová: los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová.
Descendants of Levi, bless Yahweh; you who honor Yahweh, bless Yahweh.
21 Bendito de Sión Jehová, que mora en Jerusalem. Aleluya.
Blessed be Yahweh in Zion, he who lives in Jerusalem. Praise Yahweh.