< Salmos 135 >
1 Aleluya. ALABAD el nombre de Jehová; alabad[le], siervos de Jehová;
Praise YAH! Praise the Name of YHWH, Praise, you servants of YHWH,
2 Los que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.
Who are standing in the house of YHWH, In the courts of the house of our God.
3 Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: cantad salmos á su nombre, porque es suave.
Praise YAH! For YHWH [is] good, Sing praise to His Name, for [it is] pleasant.
4 Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, á Israel por posesión suya.
For YAH has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar treasure.
5 Porque yo se que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
For I have known that YHWH [is] great, Indeed, our Lord [is] above all gods.
6 Todo lo que quiso Jehová, ha hecho en los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.
All that YHWH pleased He has done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
7 El hace subir las nubes del cabo de la tierra; él hizo los relámpagos para la lluvia; él saca los vientos de sus tesoros.
Causing vapors to ascend from the end of the earth, He has made lightnings for the rain, Bringing forth wind from His treasures.
8 El [es el] que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
Who struck the firstborn of Egypt, From man to beast.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.
He sent tokens and wonders into your midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
10 El que hirió muchas gentes, y mató reyes poderosos:
Who struck many nations, and slew strong kings,
11 A Sehón rey Amorrheo, y á Og rey de Basán, y á todos los reinos de Canaán.
Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
12 Y dió la tierra de ellos en heredad, en heredad á Israel su pueblo.
And He gave their land an inheritance, An inheritance to His people Israel,
13 Oh Jehová, eterno [es] tu nombre; tu memoria, oh Jehová para generación y generación.
O YHWH, Your Name [is] for all time, O YHWH, Your memorial from generation to generation.
14 Porque juzgará Jehová su pueblo, y arrepentiráse sobre sus siervos.
For YHWH judges His people, And comforts Himself for His servants.
15 Los ídolos de las gentes son plata y oro, obra de manos de hombres.
The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
16 Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
17 Tienen orejas, y no oyen; tampoco hay espíritu en sus bocas.
They have ears, and they do not give ear, Nose—there is no breath in their mouth!
18 Como ellos son los que los hacen; todos los que en ellos confían.
Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
19 Casa de Israel, bendecid á Jehová: casa de Aarón, bendecid á Jehová:
O house of Israel, bless YHWH, O house of Aaron, bless YHWH,
20 Casa de Leví, bendecid á Jehová: los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová.
O house of Levi, bless YHWH, Those fearing YHWH, bless YHWH.
21 Bendito de Sión Jehová, que mora en Jerusalem. Aleluya.
Blessed [is] YHWH from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise YAH!