< Salmos 132 >

1 Cántico gradual. ACUÉRDATE, oh Jehová, de David, [y] de toda su aflicción;
Cantique des degrés.
2 Que juró él á Jehová, prometió al Fuerte de Jacob:
Comme il a juré au Seigneur, et voué ce vœu au Dieu de Jacob:
3 No entraré en la morada de mi casa, ni subiré sobre el lecho de mi estrado;
Si j’entre dans l’intérieur de ma maison, si je monte sur le lit de mon repos;
4 No daré sueño á mis ojos, ni á mis párpados adormecimiento,
Si j’accorde à mes yeux le sommeil, et à mes paupières l’assoupissement;
5 Hasta que halle lugar para Jehová, moradas para el Fuerte de Jacob.
Et le repos à mes tempes, jusqu’à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, un tabernacle pour le Dieu de Jacob.
6 He aquí, en Ephrata oímos de ella: hallámosla en los campos del bosque.
Voilà que nous avons appris qu’il était à Ephrata, nous l’avons trouvé dans les champs de la forêt.
7 Entraremos en sus tiendas; encorvarnos hemos al estrado de sus pies.
Nous entrerons dans son tabernacle, nous adorerons dans le lieu où se sont arrêtés ses pieds,
8 Levántate, oh Jehová, á tu reposo; tú y el arca de tu fortaleza.
Levez-vous, Seigneur, et entrez dans votre repos, vous et l’arche de votre sanctification.
9 Tus sacerdotes se vistan de justicia, y regocíjense tus santos.
Que vos prêtres soient revêtus de justice et que vos saints exultent.
10 Por amor de David tu siervo no vuelvas de tu ungido el rostro.
À cause de David votre serviteur, ne détournez pas la face de votre christ.
11 En verdad juró Jehová á David, no se apartará de ellos: Del fruto de tu vientre pondré sobre tu trono.
Dieu a juré la vérité à David, et il ne l’éludera pas: Je mettrai un fils du fruit de tes entrailles sur ton trône.
12 Si tus hijos guardaren mi alianza, y mi testimonio que yo les enseñaré, sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.
Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai,
13 Porque Jehová ha elegido á Sión; deseóla por habitación para sí.
Puisque le Seigneur a choisi Sion, il l’a choisi pour son habitation.
14 Este es mi reposo para siempre: aquí habitaré, porque la he deseado.
C’est là pour toujours le lieu de mon repos, j’y habiterai, puisque je l’ai choisie.
15 A su mantenimiento daré bendición: sus pobres saciaré de pan.
Bénissant, je bénirai sa veuve: ses pauvres, je les rassasierai de pain.
16 Asimismo vestiré á sus sacerdotes de salud, y sus santos darán voces de júbilo.
Je revêtirai ses prêtres du salut, et ses saints exulteront d’exultation.
17 Allí haré reverdecer el cuerno de David: he prevenido lámpara á mi ungido.
Là je produirai la corne de David: j’ai préparé une lampe à mon christ.
18 A sus enemigos vestiré de confusión: mas sobre él florecerá su corona.
Je couvrirai ses ennemis de confusion, mais sur lui fleurira ma sanctification.

< Salmos 132 >