< Salmos 126 >

1 Cántico gradual. CUANDO Jehová hiciere tornar la cautividad de Sión, seremos como los que sueñan.
Ein Wallfahrtslied. Als der HERR die Gefangenen Zions zurückbrachte, da waren wir wie Träumende.
2 Entonces nuestra boca se henchirá de risa, y nuestra lengua de alabanza; entonces dirán entre las gentes: Grandes cosas ha hecho Jehová con éstos.
Da war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: «Der HERR hat Großes an ihnen getan!»
3 Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros; estaremos alegres.
Der HERR hat Großes an uns getan, wir sind fröhlich geworden.
4 Haz volver nuestra cautividad, oh Jehová, como los arroyos en el austro.
HERR, bringe unsre Gefangenen zurück wie Bäche im Mittagsland!
5 Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
6 Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; [mas] volverá á venir con regocijo, trayendo sus gavillas.
Wer weinend dahingeht und den auszustreuenden Samen trägt, wird mit Freuden kommen und seine Garben bringen.

< Salmos 126 >