< Salmos 126 >

1 Cántico gradual. CUANDO Jehová hiciere tornar la cautividad de Sión, seremos como los que sueñan.
[Ein Stufenlied.] Als Jehova die Gefangenen [Eig. die Heimkehrenden] Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
2 Entonces nuestra boca se henchirá de risa, y nuestra lengua de alabanza; entonces dirán entre las gentes: Grandes cosas ha hecho Jehová con éstos.
Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen [Eig. diesen] getan!
3 Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros; estaremos alegres.
Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
4 Haz volver nuestra cautividad, oh Jehová, como los arroyos en el austro.
Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
5 Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
6 Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; [mas] volverá á venir con regocijo, trayendo sus gavillas.
Er geht weinend hin, tragend den Samen zum Säen; er kommt heim mit Jubel, tragend seine Garben.

< Salmos 126 >