< Salmos 124 >

1 Cántico gradual: de David. A NO haber estado Jehová por nosotros, diga ahora Israel;
Cantique des degrés. De David. N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous, – qu’Israël le dise,
2 A no haber estado Jehová por nosotros, cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous quand les hommes se sont élevés contre nous, –
3 Vivos nos habrían entonces tragado, cuando se encendió su furor en nosotros.
Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s’enflammait contre nous;
4 Entonces nos habrían inundado las aguas; sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:
Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur notre âme;
5 Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
Alors les eaux orgueilleuses auraient passé sur notre âme.
6 Bendito Jehová, que no nos dió por presa á sus dientes.
Béni soit l’Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
7 Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores: quebróse el lazo, y escapamos nosotros.
Notre âme est échappée comme un oiseau du piège des oiseleurs: le piège s’est rompu, et nous sommes échappés.
8 Nuestro socorro es en el nombre de Jehová, que hizo el cielo y la tierra.
Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.

< Salmos 124 >