< Salmos 118 >
1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar evinnerliga.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre [es] su misericordia.
Nu säge Israel: Hans godhet varar evinnerliga.
3 Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre [es] su misericordia.
Nu säge Aarons hus: Hans godhet varar evinnerliga.
4 Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre [es] su misericordia.
Nu säge de som Herran frukta: Hans godhet varar evinnerliga.
5 Desde la angustia invoqué á JAH; y respondióme JAH, [poniéndome] en anchura.
Uti ångest åkallade jag Herran; och Herren bönhörde mig, och tröste mig.
6 Jehová está por mí: no temeré lo que me pueda hacer el hombre.
Herren är med mig, derföre fruktar jag mig intet; hvad kunna menniskor göra mig?
7 Jehová está por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré [mi deseo] en los que me aborrecen.
Herren är med mig, till att hjelpa mig; och jag vill lust se på mina fiendar.
8 Mejor es esperar en Jehová que esperar en hombre.
Det är godt att förtrösta på Herran, och icke förlåta sig på menniskor.
9 Mejor es esperar en Jehová que esperar en príncipes.
Det är godt att förtrösta uppå Herran, och icke förlåta sig på Förstar.
10 Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
Alle Hedningar belägga mig; men i Herrans Namn vill jag förgöra dem.
11 Cercáronme y asediáronme: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
De kringhvärfva mig på alla sidor; men i Herrans Namn vill jag nederlägga dem.
12 Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
De omlägga mig såsom bi, de släcka såsom eld i törne; men i Herrans Namn vill jag förgöra dem.
13 Empujásteme con violencia para que cayese: empero ayudóme Jehová.
Man stöter mig, att jag falla skall; men Herren hjelper mig.
14 Mi fortaleza y mi canción es JAH; y él me ha sido por salud.
Herren är min magt, och min psalm; och är min salighet.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace proezas.
Man sjunger med glädje om seger uti de rättfärdigas hyddom; Herrans högra hand behåller segren.
16 La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
Herrans högra hand är upphöjd; Herrans högra hand behåller segren.
17 No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.
Jag skall icke dö, utan lefva, och förkunna Herrans gerningar.
18 Castigóme gravemente JAH: mas no me entregó á la muerte.
Herren näpser mig väl; men han gifver mig icke dödenom.
19 Abridme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré á JAH.
Upplåter mig rättfärdighetenes portar, att jag må der ingå, och tacka Herranom.
20 Esta puerta de Jehová, por ella entrarán los justos.
Det är Herrans port, de rättfärdige skola der ingå.
21 Te alabaré, porque me has oído, y me fuiste por salud.
Jag tackar dig, att du näpste mig, och halp mig.
22 La piedra que desecharon los edificadores, ha venido á ser cabeza del ángulo.
Den stenen, som byggningsmännerna förkastade, är till en hörnsten vorden.
23 De parte de Jehová es esto: es maravilla en nuestros ojos.
Det är skedt af Herranom, och är ett under för vår ögon.
24 Este es el día que hizo Jehová: nos gozaremos y alegraremos en él.
Detta är den dagen, den Herren gör; låt oss på honom fröjdas och glädjas.
25 Oh Jehová, salva ahora, te ruego: oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
O! Herre, hjelp; o! Herre, låt väl gå.
26 Bendito el que viene en nombre de Jehová: desde la casa de Jehová os bendecimos.
Lofvad vare den som kommer i Herrans Namn; vi välsigne eder, som af Herrans hus ären.
27 Dios es Jehová que nos ha resplandecido: atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
Herren är Gud, den oss upplyser; pryder högtidena med löf, allt intill hornen på altaret.
28 Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
Du äst min Gud, och jag tackar dig; min Gud, jag vill prisa dig.
29 Alabad á Jehová porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar evinnerliga.