< Salmos 118 >

1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre [es] su misericordia.
Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre [es] su misericordia.
Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre [es] su misericordia.
Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 Desde la angustia invoqué á JAH; y respondióme JAH, [poniéndome] en anchura.
În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
6 Jehová está por mí: no temeré lo que me pueda hacer el hombre.
DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
7 Jehová está por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré [mi deseo] en los que me aborrecen.
DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
8 Mejor es esperar en Jehová que esperar en hombre.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
9 Mejor es esperar en Jehová que esperar en príncipes.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
10 Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
11 Cercáronme y asediáronme: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
12 Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
13 Empujásteme con violencia para que cayese: empero ayudóme Jehová.
Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
14 Mi fortaleza y mi canción es JAH; y él me ha sido por salud.
DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace proezas.
Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
16 La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
17 No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.
Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
18 Castigóme gravemente JAH: mas no me entregó á la muerte.
DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
19 Abridme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré á JAH.
Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
20 Esta puerta de Jehová, por ella entrarán los justos.
Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
21 Te alabaré, porque me has oído, y me fuiste por salud.
Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
22 La piedra que desecharon los edificadores, ha venido á ser cabeza del ángulo.
Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
23 De parte de Jehová es esto: es maravilla en nuestros ojos.
DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
24 Este es el día que hizo Jehová: nos gozaremos y alegraremos en él.
Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
25 Oh Jehová, salva ahora, te ruego: oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
26 Bendito el que viene en nombre de Jehová: desde la casa de Jehová os bendecimos.
Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
27 Dios es Jehová que nos ha resplandecido: atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
28 Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
29 Alabad á Jehová porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.

< Salmos 118 >