< Salmos 118 >

1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
O give thanks to the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre [es] su misericordia.
Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
3 Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre [es] su misericordia.
Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
4 Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre [es] su misericordia.
Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
5 Desde la angustia invoqué á JAH; y respondióme JAH, [poniéndome] en anchura.
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
6 Jehová está por mí: no temeré lo que me pueda hacer el hombre.
The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do to me?
7 Jehová está por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré [mi deseo] en los que me aborrecen.
The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
8 Mejor es esperar en Jehová que esperar en hombre.
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
9 Mejor es esperar en Jehová que esperar en príncipes.
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
10 Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
11 Cercáronme y asediáronme: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
12 Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
13 Empujásteme con violencia para que cayese: empero ayudóme Jehová.
Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
14 Mi fortaleza y mi canción es JAH; y él me ha sido por salud.
The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace proezas.
The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
17 No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 Castigóme gravemente JAH: mas no me entregó á la muerte.
The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.
19 Abridme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré á JAH.
Open to me the gates of righteousness: I will enter them, [and] I will praise the LORD:
20 Esta puerta de Jehová, por ella entrarán los justos.
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
21 Te alabaré, porque me has oído, y me fuiste por salud.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
22 La piedra que desecharon los edificadores, ha venido á ser cabeza del ángulo.
The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
23 De parte de Jehová es esto: es maravilla en nuestros ojos.
This is the LORD'S doing; it [is] wonderful in our eyes.
24 Este es el día que hizo Jehová: nos gozaremos y alegraremos en él.
This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Oh Jehová, salva ahora, te ruego: oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
26 Bendito el que viene en nombre de Jehová: desde la casa de Jehová os bendecimos.
Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
27 Dios es Jehová que nos ha resplandecido: atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
God [is] the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, [even] to the horns of the altar.
28 Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
29 Alabad á Jehová porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.

< Salmos 118 >