< Salmos 118 >
1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre [es] su misericordia.
Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
3 Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre [es] su misericordia.
Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
4 Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre [es] su misericordia.
Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
5 Desde la angustia invoqué á JAH; y respondióme JAH, [poniéndome] en anchura.
I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
6 Jehová está por mí: no temeré lo que me pueda hacer el hombre.
YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
7 Jehová está por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré [mi deseo] en los que me aborrecen.
YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
8 Mejor es esperar en Jehová que esperar en hombre.
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
9 Mejor es esperar en Jehová que esperar en príncipes.
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
10 Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
11 Cercáronme y asediáronme: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
12 Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
13 Empujásteme con violencia para que cayese: empero ayudóme Jehová.
You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
14 Mi fortaleza y mi canción es JAH; y él me ha sido por salud.
YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace proezas.
A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
16 La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
17 No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.
I do not die, but live, And recount the works of YAH,
18 Castigóme gravemente JAH: mas no me entregó á la muerte.
YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
19 Abridme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré á JAH.
Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
20 Esta puerta de Jehová, por ella entrarán los justos.
This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
21 Te alabaré, porque me has oído, y me fuiste por salud.
I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
22 La piedra que desecharon los edificadores, ha venido á ser cabeza del ángulo.
A stone the builders refused Has become head of a corner.
23 De parte de Jehová es esto: es maravilla en nuestros ojos.
This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
24 Este es el día que hizo Jehová: nos gozaremos y alegraremos en él.
This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
25 Oh Jehová, salva ahora, te ruego: oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
26 Bendito el que viene en nombre de Jehová: desde la casa de Jehová os bendecimos.
Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
27 Dios es Jehová que nos ha resplandecido: atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
28 Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
29 Alabad á Jehová porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!