< Salmos 118 >
1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
Priser Herren; thi han er god; thi hans Miskundhed er evindelig.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre [es] su misericordia.
Israel sige: Hans Miskundhed er evindelig.
3 Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre [es] su misericordia.
De af Arons Hus sige: Hans Miskundhed er evindelig.
4 Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre [es] su misericordia.
De, som frygte Herren, sige: Hans Miskundhed er evindelig.
5 Desde la angustia invoqué á JAH; y respondióme JAH, [poniéndome] en anchura.
I Trængselen kaldte jeg paa Herren; Herren bønhørte mig i det fri.
6 Jehová está por mí: no temeré lo que me pueda hacer el hombre.
Herren er med mig, jeg vil ikke frygte, hvad kan et Menneske gøre mig?
7 Jehová está por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré [mi deseo] en los que me aborrecen.
Herren er med mig, han er min Hjælper; og jeg skal se min Glæde paa mine Avindsmænd.
8 Mejor es esperar en Jehová que esperar en hombre.
Det er bedre at sætte Lid til Herren end at forlade sig paa Mennesker.
9 Mejor es esperar en Jehová que esperar en príncipes.
Det er bedre at sætte Lid til Herren end at forlade sig paa Fyrster.
10 Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
Alle Hedninger have omringet mig; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
11 Cercáronme y asediáronme: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
De have omringet mig, ja, de have omringet mig; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
12 Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
De have omringet mig som Bier, de ere udslukte som Ild i Torne; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
13 Empujásteme con violencia para que cayese: empero ayudóme Jehová.
Du stødte mig haardt, at jeg skulde falde; men Herren hjalp mig.
14 Mi fortaleza y mi canción es JAH; y él me ha sido por salud.
Herren er min Styrke og min Sang, og han blev mig til Frelse.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace proezas.
Fryds og Frelses Røst er i de retfærdiges Telte; Herrens højre Haand skaber Kraft.
16 La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
Herrens højre Haand er ophøjet, Herrens højre Haand skaber Kraft.
17 No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.
Jeg skal ikke dø, men jeg skal leve, og jeg skal fortælle Herrens Gerninger.
18 Castigóme gravemente JAH: mas no me entregó á la muerte.
Herren tugtede mig vel, men gav mig ikke hen i Døden.
19 Abridme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré á JAH.
Lader Retfærdigheds Porte op for mig, jeg vil gaa ind ad dem, jeg vil takke Herren.
20 Esta puerta de Jehová, por ella entrarán los justos.
Denne er Herrens Port, de retfærdige skulle gaa ind ad den.
21 Te alabaré, porque me has oído, y me fuiste por salud.
Jeg vil takke dig; thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
22 La piedra que desecharon los edificadores, ha venido á ser cabeza del ángulo.
Den Sten, som Bygningsmændene forkastede, er bleven til en Hovedhjørnesten.
23 De parte de Jehová es esto: es maravilla en nuestros ojos.
Af Herren er dette sket, det er underligt for vore Øjne.
24 Este es el día que hizo Jehová: nos gozaremos y alegraremos en él.
Denne er Dagen, som Herren har beredt; lader os fryde og glæde os paa den!
25 Oh Jehová, salva ahora, te ruego: oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
Kære Herre! frels dog; kære Herre! lad det dog lykkes.
26 Bendito el que viene en nombre de Jehová: desde la casa de Jehová os bendecimos.
Velsignet være den, som kommer i Herrens Navn; vi velsigne eder fra Herrens Hus.
27 Dios es Jehová que nos ha resplandecido: atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
Herren er Gud, og han lod lyse for os; binder Højtidsofferet med Reb, indtil det bringes til Alterets Horn.
28 Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
Du er min Gud, og jeg vil takke dig; min Gud, jeg vil ophøje dig.
29 Alabad á Jehová porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
Priser Herren; thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig.