< Salmos 116 >

1 AMO á Jehová, pues ha oído mi voz y mis súplicas.
Люблю я Господа, бо Він чує мій голос, мої благання.
2 Porque ha inclinado á mí su oído, invocaré[le] por tanto en todos mis días.
Через те, що прихилив Він вухо Своє до мене, я буду кликати до Нього [всі] дні мої.
3 Rodeáronme los dolores de la muerte, me encontraron las angustias del sepulcro: angustia y dolor había yo hallado. (Sheol h7585)
Облягли мене кайдани смерті, муки царства мертвих спіткали мене, знайшов я скорботу й страждання. (Sheol h7585)
4 Entonces invoqué el nombre de Jehová, [diciendo]: Libra ahora, oh Jehová, mi alma.
Тоді я кликав ім’я Господа: «Господи, благаю, врятуй мою душу!»
5 Clemente es Jehová y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.
Милостивий Господь і праведний, милосердний Бог наш.
6 Jehová guarda á los sinceros: estaba yo postrado, y salvóme.
Господь береже недосвідчених: я знемігся, та Він врятує мене.
7 Vuelve, oh alma mía, á tu reposo; porque Jehová te ha hecho bien.
Повернися, душе моя, до свого спокою, адже Господь віддячив тобі добром.
8 Pues tú has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas, [y] mis pies de desbarrar.
Бо Ти визволив душу мою від смерті, очі мої – від сліз, ногу мою – від спотикання.
9 Andaré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
Я буду ходити перед обличчям Господа на землі живих.
10 Creí; por tanto hablé, estando afligido en gran manera.
Я вірив [Богові], коли говорив: «Я дуже пригнічений».
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Сказав я у розпачі: «Кожна людина говорить неправду!»
12 ¿Qué pagaré á Jehová por todos sus beneficios para conmigo?
Чим я віддячу Господеві за всі Його добродійства для мене?
13 Tomaré la copa de la salud, é invocaré el nombre de Jehová.
Піднесу келих спасіння й покличу ім’я Господнє.
14 Ahora pagaré mis votos á Jehová delante de todo su pueblo.
Виконаю усі свої обітниці Господеві перед усім народом Його.
15 Estimada es en los ojos de Jehová la muerte de sus santos.
Цінна в очах Господніх смерть Його вірних.
16 Oh Jehová, que yo soy tu siervo, yo tu siervo, hijo de tu sierva: rompiste mis prisiones.
Благаю, Господи, я ж раб Твій, я раб Твій і син служниці Твоєї; Ти розв’язав мої пута!
17 Te ofreceré sacrificio de alabanza, é invocaré el nombre de Jehová.
Тобі принесу я жертву подяки й покличу ім’я Господа.
18 A Jehová pagaré ahora mis votos delante de todo su pueblo;
Виконаю усі свої обітниці Господеві перед усім народом Його,
19 En los atrios de la casa de Jehová, en medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.
у дворах дому Господнього, посеред тебе, Єрусалиме! Алілуя!

< Salmos 116 >