< Salmos 116 >
1 AMO á Jehová, pues ha oído mi voz y mis súplicas.
Юбеск пе Домнул, кэч Ел ауде гласул меу, черериле меле.
2 Porque ha inclinado á mí su oído, invocaré[le] por tanto en todos mis días.
Да, Ел Шь-а плекат урекя спре мине, де ачея-Л вой кема тоатэ вяца мя.
3 Rodeáronme los dolores de la muerte, me encontraron las angustias del sepulcro: angustia y dolor había yo hallado. (Sheol )
Мэ ынфэшурасерэ легэтуриле морций ши м-апукасерэ судориле мормынтулуй; ерам прадэ неказулуй ши дурерий. (Sheol )
4 Entonces invoqué el nombre de Jehová, [diciendo]: Libra ahora, oh Jehová, mi alma.
Дар ам кемат Нумеле Домнулуй ши ам зис: „Доамне, мынтуеште-мь суфлетул!”
5 Clemente es Jehová y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.
Домнул есте милостив ши дрепт ши Думнезеул ностру есте плин де ындураре.
6 Jehová guarda á los sinceros: estaba yo postrado, y salvóme.
Домнул пэзеште пе чей фэрэ рэутате: ерам ненорочит де тот, дар Ел м-а мынтуит.
7 Vuelve, oh alma mía, á tu reposo; porque Jehová te ha hecho bien.
Ынтоарче-те, суфлете, ла одихна та, кэч Домнул ць-а фэкут бине!
8 Pues tú has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas, [y] mis pies de desbarrar.
Да, Ту мь-ай избэвит суфлетул де ла моарте, окий дин лакримь ши пичоареле де кэдере.
9 Andaré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
Вой умбла ынаинтя Домнулуй, пе пэмынтул челор вий.
10 Creí; por tanto hablé, estando afligido en gran manera.
Авям дрептате кынд зичям: „Сунт фоарте ненорочит!”
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Ын нелиништя мя, зичям: „Орьче ом есте ыншелэтор.”
12 ¿Qué pagaré á Jehová por todos sus beneficios para conmigo?
Кум вой рэсплэти Домнулуй тоате бинефачериле Луй фацэ де мине?
13 Tomaré la copa de la salud, é invocaré el nombre de Jehová.
Вой ынэлца пахарул избэвирилор ши вой кема Нумеле Домнулуй;
14 Ahora pagaré mis votos á Jehová delante de todo su pueblo.
ымь вой ымплини журуинцеле фэкуте Домнулуй, ын фаца ынтрегулуй Сэу попор.
15 Estimada es en los ojos de Jehová la muerte de sus santos.
Скумпэ есте ынаинтя Домнулуй моартя челор юбиць де Ел.
16 Oh Jehová, que yo soy tu siervo, yo tu siervo, hijo de tu sierva: rompiste mis prisiones.
Аскултэ-мэ, Доамне, кэч сунт робул Тэу: робул Тэу, фиул роабей Тале, ши Ту мь-ай десфэкут легэтуриле!
17 Te ofreceré sacrificio de alabanza, é invocaré el nombre de Jehová.
Ыць вой адуче о жертфэ де мулцумире ши вой кема Нумеле Домнулуй;
18 A Jehová pagaré ahora mis votos delante de todo su pueblo;
ымь вой ымплини журуинцеле фэкуте Домнулуй ын фаца ынтрегулуй Сэу попор,
19 En los atrios de la casa de Jehová, en medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.
ын курциле Касей Домнулуй, ын мижлокул тэу, Иерусалиме! Лэудаць пе Домнул!