< Salmos 116 >

1 AMO á Jehová, pues ha oído mi voz y mis súplicas.
E aroha ana ahau ki a Ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi.
2 Porque ha inclinado á mí su oído, invocaré[le] por tanto en todos mis días.
I tahuri mai tona taringa ki ahau: mo reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana.
3 Rodeáronme los dolores de la muerte, me encontraron las angustias del sepulcro: angustia y dolor había yo hallado. (Sheol h7585)
I karapotia ahau e nga whakawiringa a te mate: mau pu ahau i nga mamae o te reinga, i kite ahau i te pawera, i te pouri. (Sheol h7585)
4 Entonces invoqué el nombre de Jehová, [diciendo]: Libra ahora, oh Jehová, mi alma.
Na ko taku karangatanga ki te ingoa o Ihowa; Tena ra, e Ihowa, whakaorangia toku wairua.
5 Clemente es Jehová y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.
He atawhai a Ihowa, he tika: ae, he aroha to tatou Atua.
6 Jehová guarda á los sinceros: estaba yo postrado, y salvóme.
E tiakina ana e Ihowa te hunga kuware: i whakaititia ahau, a nana ahau i whakaora.
7 Vuelve, oh alma mía, á tu reposo; porque Jehová te ha hecho bien.
E hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e Ihowa.
8 Pues tú has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas, [y] mis pies de desbarrar.
Nau hoki toku wairua i whakaora kei mate, oku kanohi kei whai roimata, oku waewae kei paheke.
9 Andaré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
Tera ahau e haereere i te aroaro o Ihowa i te whenua o te ora.
10 Creí; por tanto hablé, estando afligido en gran manera.
I whakapono ahau, koia ahau i korero ai: he nui toku whakawhiunga.
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
I mea ahau i toku ohoreretanga, He teka kau nga tangata katoa.
12 ¿Qué pagaré á Jehová por todos sus beneficios para conmigo?
He aha taku e whakahoki ai ki a Ihowa mo ana atawhainga katoa i ahau?
13 Tomaré la copa de la salud, é invocaré el nombre de Jehová.
Ka mau ahau ki te kapu o te whakaoranga, ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
14 Ahora pagaré mis votos á Jehová delante de todo su pueblo.
Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa i te aroaro o tana iwi katoa.
15 Estimada es en los ojos de Jehová la muerte de sus santos.
He mea utu nui ki ta Ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu.
16 Oh Jehová, que yo soy tu siervo, yo tu siervo, hijo de tu sierva: rompiste mis prisiones.
E Ihowa, he pono ko ahau tau pononga; ko ahau tau pononga, ko te tama a tau pononga wahine; nau i wewete oku here.
17 Te ofreceré sacrificio de alabanza, é invocaré el nombre de Jehová.
Ka tukua e ahau te patunga tapu, ara te whakawhetai: ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
18 A Jehová pagaré ahora mis votos delante de todo su pueblo;
Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa, ae, ki te aroaro o tana iwi katoa.
19 En los atrios de la casa de Jehová, en medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.
Ki nga marae o te whare o Ihowa, ki waenganui ou, e Hiruharama. Whakamoemititia a Ihowa.

< Salmos 116 >