< Salmos 116 >

1 AMO á Jehová, pues ha oído mi voz y mis súplicas.
Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
2 Porque ha inclinado á mí su oído, invocaré[le] por tanto en todos mis días.
Mert az ő fülét felém fordítja, azért segítségül hívom őt egész életemben.
3 Rodeáronme los dolores de la muerte, me encontraron las angustias del sepulcro: angustia y dolor había yo hallado. (Sheol h7585)
Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam. (Sheol h7585)
4 Entonces invoqué el nombre de Jehová, [diciendo]: Libra ahora, oh Jehová, mi alma.
És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
5 Clemente es Jehová y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.
Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
6 Jehová guarda á los sinceros: estaba yo postrado, y salvóme.
Az Úr megőrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
7 Vuelve, oh alma mía, á tu reposo; porque Jehová te ha hecho bien.
Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
8 Pues tú has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas, [y] mis pies de desbarrar.
Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól és lábamat az eséstől:
9 Andaré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén.
10 Creí; por tanto hablé, estando afligido en gran manera.
Hittem, azért szóltam; noha igen megaláztatott valék.
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
12 ¿Qué pagaré á Jehová por todos sus beneficios para conmigo?
Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
13 Tomaré la copa de la salud, é invocaré el nombre de Jehová.
A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
14 Ahora pagaré mis votos á Jehová delante de todo su pueblo.
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt.
15 Estimada es en los ojos de Jehová la muerte de sus santos.
Az Úr szemei előtt drága az ő kegyeseinek halála.
16 Oh Jehová, que yo soy tu siervo, yo tu siervo, hijo de tu sierva: rompiste mis prisiones.
Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
17 Te ofreceré sacrificio de alabanza, é invocaré el nombre de Jehová.
Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
18 A Jehová pagaré ahora mis votos delante de todo su pueblo;
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt,
19 En los atrios de la casa de Jehová, en medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.
Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!

< Salmos 116 >