< Salmos 116 >

1 AMO á Jehová, pues ha oído mi voz y mis súplicas.
Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
2 Porque ha inclinado á mí su oído, invocaré[le] por tanto en todos mis días.
Thi han har bøjet sit Øre til mig, og hele mit Liv igennem vil jeg paakalde ham.
3 Rodeáronme los dolores de la muerte, me encontraron las angustias del sepulcro: angustia y dolor había yo hallado. (Sheol h7585)
Dødens Reb have omspændt mig, og Helvedes Angest har fundet mig; jeg finder Angest og Bedrøvelse. (Sheol h7585)
4 Entonces invoqué el nombre de Jehová, [diciendo]: Libra ahora, oh Jehová, mi alma.
Men jeg paakalder Herrens Navn: Kære Herre! udfri min Sjæl!
5 Clemente es Jehová y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.
Herren er naadig og retfærdig, og vor Gud er barmhjertig.
6 Jehová guarda á los sinceros: estaba yo postrado, y salvóme.
Herren bevarer de enfoldige; jeg var ringe, dog frelste han mig.
7 Vuelve, oh alma mía, á tu reposo; porque Jehová te ha hecho bien.
Min Sjæl! kom tilbage til din Ro; thi Herren har gjort vel imod dig.
8 Pues tú has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas, [y] mis pies de desbarrar.
Thi du udfriede min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Stød.
9 Andaré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
Jeg vil vandre for Herrens Ansigt i de levendes Lande.
10 Creí; por tanto hablé, estando afligido en gran manera.
Jeg troede, derfor talte jeg; jeg var saare plaget.
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Jeg sagde, der jeg forfærdedes: Hvert Menneske er en Løgner.
12 ¿Qué pagaré á Jehová por todos sus beneficios para conmigo?
Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgerninger imod mig?
13 Tomaré la copa de la salud, é invocaré el nombre de Jehová.
Frelsens Kalk vil jeg tage og paakalde Herrens Navn.
14 Ahora pagaré mis votos á Jehová delante de todo su pueblo.
Jeg vil betale Herren mine Løfter, og det for alt hans Folks Øjne.
15 Estimada es en los ojos de Jehová la muerte de sus santos.
Kostbar i Herrens Øjne er hans helliges Død.
16 Oh Jehová, que yo soy tu siervo, yo tu siervo, hijo de tu sierva: rompiste mis prisiones.
Ak, Herre —! thi jeg er din Tjener; jeg er din Tjener, din Tjenestekvindes Søn, du har løst mine Baand.
17 Te ofreceré sacrificio de alabanza, é invocaré el nombre de Jehová.
Dig vil jeg ofre Takoffer og paakalde Herrens Navn.
18 A Jehová pagaré ahora mis votos delante de todo su pueblo;
Jeg vil betale Herren mine Løfter og det for alt hans Folks Øjne,
19 En los atrios de la casa de Jehová, en medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.
i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!

< Salmos 116 >