< Salmos 115 >
1 NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, sino á tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
हमको नहीं, ऐ ख़ुदावन्द बल्कि तू अपने ही नाम को अपनी शफ़क़त और सच्चाई की ख़ातिर जलाल बख़्श।
2 Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
क़ौमें क्यूँ कहें, “अब उनका ख़ुदा कहाँ है?”
3 Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso ha hecho.
हमारा ख़ुदा तो आसमान पर है; उसने जो कुछ चाहा वही किया।
4 Sus ídolos son plata y oro, obra de manos de hombres.
उनके बुत चाँदी और सोना हैं, या'नी आदमी की दस्तकारी।
5 Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
उनके मुँह हैं लेकिन वह बोलते नहीं; आँखें हैं लेकिन वह देखते नहीं।
6 Orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
उनके कान हैं लेकिन वह सुनते नहीं; नाक हैं लेकिन वह सूघते नहीं।
7 Manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
पाँव हैं लेकीन वह चलते नहीं, और उनके गले से आवाज़ नहीं निकलती।
8 Como ellos son los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
उनके बनाने वाले उन ही की तरह हो जाएँगे; बल्कि वह सब जो उन पर भरोसा रखते हैं।
9 Oh Israel, confía en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
ऐ इस्राईल, ख़ुदावन्द पर भरोसा कर! वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
10 Casa de Aarón, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
ऐ हारून के घराने, ख़ुदावन्द पर भरोसा करो। वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
11 Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
ऐ ख़ुदावन्द से डरने वालो, ख़ुदावन्द पर भरोसा करो! वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
12 Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: bendecirá á la casa de Israel; bendecirá á la casa de Aarón.
ख़ुदावन्द ने हम को याद रखा, वह बरकत देगाः वह इस्राईल के घराने को बरकत देगा; वह हारून के घराने को बरकत देगा।
13 Bendecirá á los que temen á Jehová; á chicos y á grandes.
जो ख़ुदावन्द से डरते हैं, क्या छोटे क्या बड़े, वह उन सबको बरकत देगा।
14 Acrecentará Jehová [bendición] sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
ख़ुदावन्द तुम को बढ़ाए, तुम को और तुम्हारी औलाद को!
15 Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
तुम ख़ुदावन्द की तरफ़ से मुबारक हो, जिसने आसमान और ज़मीन को बनाया।
16 Los cielos son los cielos de Jehová: y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
आसमान तो ख़ुदावन्द का आसमान है, लेकिन ज़मीन उसने बनी आदम को दी है।
17 No alabarán los muertos á JAH, ni cuantos descienden al silencio;
मुर्दे ख़ुदावन्द की सिताइश नहीं करते, न वह जो ख़ामोशी के 'आलम में उतर जाते हैं:
18 Mas nosotros bendeciremos á JAH, desde ahora para siempre. Aleluya.
लेकिन हम अब से हमेशा तक, ख़ुदावन्द को मुबारक कहेंगे। ख़ुदावन्द की हम्द करो।