< Salmos 115 >
1 NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, sino á tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt!
2 Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin.
3 Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso ha hecho.
Bizim Tanrımız göklerdedir, Ne isterse yapar.
4 Sus ídolos son plata y oro, obra de manos de hombres.
Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
5 Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
6 Orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
7 Manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
Elleri var, hissetmezler, Ayakları var, yürümezler, Boğazlarından ses çıkmaz.
8 Como ellos son los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
9 Oh Israel, confía en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
Ey İsrail halkı, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
10 Casa de Aarón, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
Ey Harun soyu, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
11 Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
Ey RAB'den korkanlar, RAB'be güvenin, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
12 Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: bendecirá á la casa de Israel; bendecirá á la casa de Aarón.
RAB bizi anımsayıp kutsayacak, İsrail halkını, Harun soyunu kutsayacak.
13 Bendecirá á los que temen á Jehová; á chicos y á grandes.
Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
14 Acrecentará Jehová [bendición] sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
15 Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın.
16 Los cielos son los cielos de Jehová: y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
Göklerin öteleri RAB'bindir, Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
17 No alabarán los muertos á JAH, ni cuantos descienden al silencio;
Ölüler, sessizlik diyarına inenler, RAB'be övgüler sunmaz;
18 Mas nosotros bendeciremos á JAH, desde ahora para siempre. Aleluya.
Biziz RAB'bi öven, Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!