< Salmos 115 >
1 NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, sino á tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
Si ffe, Ayi Mukama, si ffe. Wabula erinnya lyo lye ligwana okuweebwanga ekitiibwa, olw’okwagala kwo n’olw’obwesigwa bwo.
2 Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
Lwaki amawanga gabuuza nti, “Katonda waabwe ali ludda wa?”
3 Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso ha hecho.
Katonda waffe ali mu ggulu; akola buli ky’ayagala.
4 Sus ídolos son plata y oro, obra de manos de hombres.
Bakatonda baabwe bakole mu ffeeza ne zaabu, ebikolebwa n’emikono gy’abantu.
5 Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
Birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba.
6 Orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
Birina amatu, naye tebiwulira; birina ennyindo, naye tebiwunyiriza.
7 Manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
Birina engalo, naye tebikwata; birina ebigere, naye tebitambula; ne mu bulago bwabyo temuvaamu ddoboozi n’akamu,
8 Como ellos son los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
abakozi ababikola, n’abo bonna ababyesiga balibifaanana.
9 Oh Israel, confía en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
Mmwe ennyumba ya Isirayiri mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
10 Casa de Aarón, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
Mmwe ennyumba ya Alooni mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
11 Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
Mmwe abamutya, mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe, era ye ngabo yammwe.
12 Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: bendecirá á la casa de Israel; bendecirá á la casa de Aarón.
Mukama anaatujjukiranga, era anaatuwanga omukisa. Ab’ennyumba ya Isirayiri anaabawanga omukisa; ab’omu nnyumba ya Alooni anaabawanga omukisa;
13 Bendecirá á los que temen á Jehová; á chicos y á grandes.
n’abo abamutya, ab’ekitiibwa n’abatali ba kitiibwa, Mukama anaabawanga omukisa.
14 Acrecentará Jehová [bendición] sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
Mukama abaaze mweyongere nnyo obungi, mmwe n’abaana bammwe.
15 Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
Mukama, eyakola eggulu n’ensi, abawe omukisa.
16 Los cielos son los cielos de Jehová: y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
Eggulu ery’oku ntikko lya Mukama, naye ensi yagiwa abantu bonna.
17 No alabarán los muertos á JAH, ni cuantos descienden al silencio;
Abafu tebatendereza Mukama, wadde abo abaserengeta emagombe.
18 Mas nosotros bendeciremos á JAH, desde ahora para siempre. Aleluya.
Naye ffe tunaatenderezanga Mukama, okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna. Mutendereze Mukama!