< Salmos 115 >
1 NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, sino á tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
Bukan kami, ya TUHAN, bukan kami, tapi Engkau saja harus dipuji, sebab Engkau setia dan tetap mengasihi.
2 Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
Mengapa bangsa-bangsa harus berkata, "Di mana Allah mereka?"
3 Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso ha hecho.
Allah kita ada di surga, Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya.
4 Sus ídolos son plata y oro, obra de manos de hombres.
Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
5 Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
6 Orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tak dapat mencium.
7 Manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
Mereka mempunyai tangan, tetapi tak dapat meraba, mempunyai kaki, tetapi tak dapat berjalan, dan tak ada suara yang keluar dari kerongkongannya.
8 Como ellos son los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
9 Oh Israel, confía en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
Hai Israel, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
10 Casa de Aarón, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
Hai para imam, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
11 Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
Hai semua orang takwa, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
12 Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: bendecirá á la casa de Israel; bendecirá á la casa de Aarón.
TUHAN ingat kepada kita dan akan memberkati kita, Ia akan memberkati umat Israel dan semua imam keturunan Harun.
13 Bendecirá á los que temen á Jehová; á chicos y á grandes.
Ia akan memberkati orang-orang yang takwa, baik kecil maupun besar.
14 Acrecentará Jehová [bendición] sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
Semoga TUHAN menganugerahkan banyak anak, kepada kamu dan keturunanmu.
15 Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
Semoga kamu diberkati TUHAN, pencipta langit dan bumi!
16 Los cielos son los cielos de Jehová: y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
Langit adalah milik TUHAN saja, tetapi bumi diberikan-Nya kepada manusia.
17 No alabarán los muertos á JAH, ni cuantos descienden al silencio;
TUHAN tidak dipuji oleh orang mati, oleh orang yang sudah turun ke tempat yang sunyi.
18 Mas nosotros bendeciremos á JAH, desde ahora para siempre. Aleluya.
Tetapi kita yang hidup bersyukur kepada-Nya, sekarang dan sampai selama-lamanya. Pujilah TUHAN!