< Salmos 115 >
1 NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, sino á tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
Non pour nous, Eternel, non pour nous, mais pour faire honneur à ton nom, donne cours à ta bonté et à ta bienveillance.
2 Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
Pourquoi les peuples diraient-ils: "Où donc est leur Dieu?"
3 Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso ha hecho.
Or notre Dieu est dans les cieux, il accomplit toutes ses volontés.
4 Sus ídolos son plata y oro, obra de manos de hombres.
Leurs idoles sont d’argent et d’or, œuvre de mains humaines.
5 Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux, et elles ne voient pas;
6 Orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
elles ont des oreilles et elles n’entendent pas, des narines, et elles n’ont point d’odorat.
7 Manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
Malgré leurs mains, elles n’ont pas le sens du toucher, malgré leurs pieds, elles ne sauraient marcher; aucun son ne s’échappe de leur gosier.
8 Como ellos son los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
Puissent leur ressembler ceux qui les confectionnent, tous ceux qui leur témoignent de la confiance!
9 Oh Israel, confía en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
Israël, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
10 Casa de Aarón, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
Maison d’Aaron, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
11 Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
Vous, adorateurs de l’Eternel, confiez-vous à lui! Il est leur aide et leur bouclier.
12 Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: bendecirá á la casa de Israel; bendecirá á la casa de Aarón.
L’Eternel se souvient de nous pour nous bénir; qu’il bénisse la maison d’Israël, qu’il bénisse la maison d’Aaron!
13 Bendecirá á los que temen á Jehová; á chicos y á grandes.
Qu’il bénisse ceux qui le révèrent, les petits ainsi que les grands!
14 Acrecentará Jehová [bendición] sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
Que l’Eternel multiplie ses bontés pour vous, pour vous et pour vos enfants!
15 Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
Soyez bénis par l’Eternel, qui a créé le ciel et la terre!
16 Los cielos son los cielos de Jehová: y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
Les cieux, oui, les cieux sont à l’Eternel, mais la terre, il l’a octroyée aux fils de l’homme.
17 No alabarán los muertos á JAH, ni cuantos descienden al silencio;
Ce ne sont pas les morts qui loueront le Seigneur, ni aucun de ceux qui sont descendus dans l’empire du silence,
18 Mas nosotros bendeciremos á JAH, desde ahora para siempre. Aleluya.
tandis que nous, nous bénissons l’Eternel, maintenant et à tout jamais. Alléluia!