< Salmos 115 >
1 NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, sino á tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
Not unto us, O Yahweh, not unto us, —but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.
2 Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
Wherefore should the nations say, Pray where is their God?
3 Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso ha hecho.
When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.
4 Sus ídolos son plata y oro, obra de manos de hombres.
Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men, —
5 Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
6 Orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
Ears, have they, but they hear not, A nose, have they, but they smell not:
7 Manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.
8 Como ellos son los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
Like unto them, shall be they who make them, Every one who trusteth in them.
9 Oh Israel, confía en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!
10 Casa de Aarón, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
O house of Aaron! trust ye in Yahweh, Their help and their shield, is he!
11 Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!
12 Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: bendecirá á la casa de Israel; bendecirá á la casa de Aarón.
Yahweh, hath remembered us, he will bless—He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron;
13 Bendecirá á los que temen á Jehová; á chicos y á grandes.
He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.
14 Acrecentará Jehová [bendición] sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
Yahweh multiply you, You, and your children.
15 Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
Blessed are ye of Yahweh, who made the heavens and the earth:
16 Los cielos son los cielos de Jehová: y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.
17 No alabarán los muertos á JAH, ni cuantos descienden al silencio;
The dead, cannot praise Yah, nor any that go down into silence;
18 Mas nosotros bendeciremos á JAH, desde ahora para siempre. Aleluya.
But, we, will bless Yah, from henceforth even unto times age-abiding. Praise ye Yah.