< Salmos 112 >

1 Aleluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, [y] en sus mandamientos se deleita en gran manera.
Bienheureux l’homme qui craint le Seigneur, il mettra toutes ses volontés dans ses commandements.
2 Su simiente será poderosa en la tierra: la generación de los rectos será bendita.
Sa postérité sera puissante sur la terre: la génération des justes sera bénie.
3 Hacienda y riquezas hay en su casa; y su justicia permanece para siempre.
Gloire et richesses sont dans sa maison; et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
4 Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: [es] clemente, y misericordioso, y justo.
Il s’est élevé dans les ténèbres une lumière pour les hommes droits: le Seigneur est miséricordieux, compatissant et juste.
5 El hombre de bien tiene misericordia y presta; gobierna sus cosas con juicio.
Agréable est l’homme qui a de la pitié et qui prête, il réglera ses discours avec jugement;
6 Por lo cual no resbalará para siempre: en memoria eterna será el justo.
Parce qu’il ne sera jamais ébranlé.
7 De mala fama no tendrá temor: su corazón está apercibido, confiado en Jehová.
Le juste jouira d’une mémoire éternelle: il ne craindra pas d’entendre mal parler de lui. Son cœur est prêt à espérer dans le Seigneur;
8 Asentado está su corazón, no temerá, hasta que vea en sus enemigos [su deseo].
Son cœur est affermi, il ne sera pas ébranlé, jusqu’à ce qu’il méprise ses ennemis.
9 Esparce, da á los pobres: su justicia permanece para siempre; su cuerno será ensalzado en gloria.
Il a répandu, donné de ses biens aux pauvres: sa justice demeure dans les siècles des siècles, sa corne sera exaltée avec gloire.
10 Verálo el impío, y se despechará; crujirá los dientes, y se repudrirá: perecerá el deseo de los impíos.
Le pécheur verra, et il sera irrité: il grincera des dents, et se consumera; le désir des pécheurs périra.

< Salmos 112 >