< Salmos 112 >

1 Aleluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, [y] en sus mandamientos se deleita en gran manera.
Louez Jah. Bienheureux l’homme qui craint l’Éternel [et] qui prend un grand plaisir en ses commandements!
2 Su simiente será poderosa en la tierra: la generación de los rectos será bendita.
Sa semence sera puissante dans le pays; … la génération des hommes droits sera bénie.
3 Hacienda y riquezas hay en su casa; y su justicia permanece para siempre.
Les biens et la richesse seront dans sa maison, et sa justice demeure à perpétuité.
4 Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: [es] clemente, y misericordioso, y justo.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits. Il est plein de grâce, et miséricordieux, et juste.
5 El hombre de bien tiene misericordia y presta; gobierna sus cosas con juicio.
Heureux l’homme qui use de grâce, et qui prête! Il maintiendra sa cause dans le jugement;
6 Por lo cual no resbalará para siempre: en memoria eterna será el justo.
Aussi il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste sera à toujours.
7 De mala fama no tendrá temor: su corazón está apercibido, confiado en Jehová.
Il ne craindra pas une mauvaise nouvelle; son cœur est ferme, se confiant en l’Éternel;
8 Asentado está su corazón, no temerá, hasta que vea en sus enemigos [su deseo].
Son cœur est soutenu; il ne craint pas, jusqu’à ce qu’il voie [son plaisir] en ses adversaires.
9 Esparce, da á los pobres: su justicia permanece para siempre; su cuerno será ensalzado en gloria.
Il répand, il donne aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa corne est élevée en gloire.
10 Verálo el impío, y se despechará; crujirá los dientes, y se repudrirá: perecerá el deseo de los impíos.
Le méchant [le] verra, et en aura du dépit; il grincera des dents et se fondra; le désir des méchants périra.

< Salmos 112 >