< Salmos 112 >

1 Aleluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, [y] en sus mandamientos se deleita en gran manera.
Alleluia! ALEPH. Heureux l’homme qui craint Yahweh, BETH. qui met toute sa joie à observer ses préceptes!
2 Su simiente será poderosa en la tierra: la generación de los rectos será bendita.
Sa postérité sera puissante sur la terre, DALETH. la race des justes sera bénie.
3 Hacienda y riquezas hay en su casa; y su justicia permanece para siempre.
Il a dans sa maison bien-être et richesse, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
4 Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: [es] clemente, y misericordioso, y justo.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, HETH. pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
5 El hombre de bien tiene misericordia y presta; gobierna sus cosas con juicio.
Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête: YOD. en justice il fait prévaloir sa cause.
6 Por lo cual no resbalará para siempre: en memoria eterna será el justo.
Car il ne sera jamais ébranlé; LAMED. le juste laissera une mémoire éternelle.
7 De mala fama no tendrá temor: su corazón está apercibido, confiado en Jehová.
Il ne craint pas les funestes nouvelles; NUN. son cœur est ferme, confiant en Yahweh.
8 Asentado está su corazón, no temerá, hasta que vea en sus enemigos [su deseo].
Son cœur est inébranlable, il ne craint pas, AÏN. jusqu’à ce qu’il voie ses ennemis abattus.
9 Esparce, da á los pobres: su justicia permanece para siempre; su cuerno será ensalzado en gloria.
Il sème l’aumône, il donne à l’indigent; TSADÉ. sa justice subsiste à jamais, QOPH. sa corne s’élève avec gloire.
10 Verálo el impío, y se despechará; crujirá los dientes, y se repudrirá: perecerá el deseo de los impíos.
Le méchant le voit et s’irrite, SCHIN. il grince des dents et l’envie le consume: THAV. le désir des méchants périra.

< Salmos 112 >