< Salmos 111 >

1 Aleluya. ALABARÉ á Jehová con todo el corazón, en la compañía y congregación de los rectos.
I PAN kapinga Ieowa sang nan mongiong i nan pung en me lelapok kan o nan momodisou.
2 Grandes son las obras de Jehová; buscadas de todos los que las quieren.
Meid laud wiawian Ieowa kan, ir me insenoki, pan dedeki due.
3 Gloria y hermosura es su obra; y su justicia permanece para siempre.
A wiawia kan me pung o lingan, o a pung pan duedueta kokolata.
4 Hizo memorables sus maravillas: clemente y misericordioso es Jehová.
A manaman akan men kataman eu. Ieowa me dir en mak o kalangan.
5 Dió mantenimiento á los que le temen; para siempre se acordará de su pacto.
A kotin kamanga ir, me masak i, a kin kolekol sapwilim a inau kokolata.
6 El poder de sus obras anunció á su pueblo, dándole la heredad de las gentes.
A kotin kasansale ong sapwilim a aramas akan mana en a wiawia kan, pwen kotiki ong ir soso en men liki kan.
7 Las obras de sus manos son verdad y juicio: fieles son todos sus mandamientos;
Dodok en lim a kan me melel o pung; sapwilim a masan kan karos me melel.
8 Afirmados por siglo de siglo, hechos en verdad y en rectitud.
Re pan duedueta kokolata, o re wiauier ni melel o pung.
9 Redención ha enviado á su pueblo; para siempre ha ordenado su pacto: santo y terrible es su nombre.
A kotiki ong sapwilim a kan saunkamaur, o a kupureda, me a inau pan duedueta kokolata; mar a me saraui o kalom.
10 El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: buen entendimiento tienen cuantos ponen aquéllos por obra: su loor permanece para siempre.
Masak Ieowa iei tapin pan lolekong; irail meid pai, me kin wia due met, pwe a pai pan potopot eta.

< Salmos 111 >