< Salmos 108 >
1 Canción: Salmo de David. MI corazón está dispuesto, oh Dios; cantaré y salmearé todavía en mi gloria.
Ein Psalmlied. Von David. O Gott, mein Herz ist bereit: ich will singen und spielen; wach auf, meine Seele!
2 Despiértate, salterio y arpa: despertaré al alba.
Psalter und Harfe, wacht auf! Ich will die Morgenröte wecken.
3 Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; á ti cantaré salmos entre las naciones.
HERR, ich will dir danken unter den Völkern und dir singen unter den Nationen;
4 Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.
denn groß bis über den Himmel ist deine Gnade, und bis an die Wolken reicht deine Treue.
5 Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; y sobre toda la tierra tu gloria.
Erhebe dich über die Himmel, o Gott, und über die ganze Erde deine Herrlichkeit!
6 Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra y respóndeme.
Auf daß deine Geliebten errettet werden, laß siegen deine Rechte und erhöre uns!
7 Dios habló por su santuario: alegraréme, repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: «Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Suchot ausmessen.
8 Mío es Galaad, mío es Manasés; y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;
Gilead ist mein, Manasse ist mein, Ephraim ist meines Hauptes Wehr, Juda mein Herrscherstab;
9 Moab, la vasija de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi calzado; regocijaréme sobre Palestina.
Moab ist mein Waschbecken, über Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich!»
10 ¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿quién me guiará hasta Idumea?
Wer führt mich in eine feste Stadt, wer geleitet mich bis nach Edom?
11 Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
Hast du, o Gott, uns nicht verstoßen und willst nicht ausziehen, o Gott, mit unserm Heer?
12 Danos socorro en la angustia: porque mentirosa es la salud del hombre.
Schaffe uns Hilfe in der Not, denn eitel ist Menschenhilfe!
13 En Dios haremos proezas: y él hollará nuestros enemigos.
Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.