< Salmos 108 >

1 Canción: Salmo de David. MI corazón está dispuesto, oh Dios; cantaré y salmearé todavía en mi gloria.
Ein Psalmlied Davids. Gott, es ist mein rechter Ernst; ich will singen und dichten, meine Ehre auch.
2 Despiértate, salterio y arpa: despertaré al alba.
Wohlauf, Psalter und Harfen! Ich will früh auf sein.
3 Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; á ti cantaré salmos entre las naciones.
Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern, ich will dir lobsingen unter den Leuten.
4 Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.
Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
5 Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; y sobre toda la tierra tu gloria.
Erhebe dich, Gott, über den Himmel und deine Ehre über alle Lande,
6 Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra y respóndeme.
auf daß deine lieben Freunde erlediget werden. Hilf mit deiner Rechten und erhöre mich!
7 Dios habló por su santuario: alegraréme, repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
Gott redet in seinem Heiligtum; des bin ich froh und will Sichem teilen und das Tal Suchoth abmessen.
8 Mío es Galaad, mío es Manasés; y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;
Gilead ist mein, Manasse ist auch mein und Ephraim ist die Macht meines Haupts, Juda ist mein Fürst,
9 Moab, la vasija de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi calzado; regocijaréme sobre Palestina.
Moab ist mein Waschtöpfen; ich will meinen Schuh über Edom strecken; über die Philister will ich jauchzen.
10 ¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿quién me guiará hasta Idumea?
Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten nach Edom?
11 Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und zeuchst nicht aus, Gott, mit unserm Heer?
12 Danos socorro en la angustia: porque mentirosa es la salud del hombre.
Schaffe uns Beistand in der Not, denn Menschenhilfe ist kein nütze.
13 En Dios haremos proezas: y él hollará nuestros enemigos.

< Salmos 108 >