< Salmos 108 >

1 Canción: Salmo de David. MI corazón está dispuesto, oh Dios; cantaré y salmearé todavía en mi gloria.
Ein Lied. Ein Psalm Davids. Mein Herz ist fest, o Gott; ich will singen und spielen!
2 Despiértate, salterio y arpa: despertaré al alba.
Wache auf, meine Ehre, wache auf, Harfe und Zither; aufwecken will ich die Morgenröte!
3 Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; á ti cantaré salmos entre las naciones.
Ich will dich preisen unter den Völkern, Jahwe, und will dich besingen unter den Nationen!
4 Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.
Denn groß über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis zu den Wolken deine Treue.
5 Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; y sobre toda la tierra tu gloria.
Erhebe dich über den Himmel, o Gott, und über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit.
6 Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra y respóndeme.
Damit deine Geliebten errettet werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre mich!
7 Dios habló por su santuario: alegraréme, repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
Gott hat in seinem Heiligtume geredet: “Ich will frohlocken! “Ich will Sichem verteilen und das Thal Sukkoth ausmessen.
8 Mío es Galaad, mío es Manasés; y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;
“Mein ist Gilead, mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
9 Moab, la vasija de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi calzado; regocijaréme sobre Palestina.
“Moab ist mein Waschbecken; auf Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich.”
10 ¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿quién me guiará hasta Idumea?
Wer führt mich nach der festen Stadt? Wer geleitet mich nach Edom?
11 Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
Hast nicht du, o Gott, uns verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren?
12 Danos socorro en la angustia: porque mentirosa es la salud del hombre.
Schaffe uns Hilfe gegen den Feind, denn eitel ist Menschenhilfe!
13 En Dios haremos proezas: y él hollará nuestros enemigos.
Mit Gott werden wir Heldenthaten verrichten, und er wird unsere Feinde niedertreten.

< Salmos 108 >