< Salmos 101 >
1 Salmo de David. MISERICORDIA y juicio cantaré: á ti cantaré yo, oh Jehová.
Ra Anumzamoka vagaore mevava kavesi zanka'agu'ene, fatgo kavukva zankura zagamera hugahue. Ra Anumzamoka zagame nehu'na kagri kagia ahentesga hugahue.
2 Entenderé en el camino de la perfección cuando vinieres á mí: en integridad de mi corazón andaré en medio de mi casa.
Nagra kegava hu'na mani'nena, fatgo avu'ava zanke hu'na vugahue. Ra Anumzamoka ina zupa enka, nagrira eme naza hugahane? Nagra nonifima manine'na, inankna zama hanuana fatgo avu'ava zanke hugahue.
3 No pondré delante de mis ojos cosa injusta: aborrezco la obra de los que se desvían: ninguno [de ellos] se allegará á mí.
Nagra vahe'ma agazema nemia havi avu'ava zantera navua ante'na onkegahue. Havi avu'ava zama nehaza vahe'mokizmi avu'ava zankura nago'nete. Ana hu'neanki'na ana vahe'enena rutragote'na omanigahue.
4 Corazón perverso se apartará de mí; no conoceré al malvado.
Akrahe krehe avu'ava zama nehaza vahera zamatre'nuge'za nagri tva'ontera omegahaze. Ana nehu'na kefo avu'ava zana namefi humigahue.
5 Al que solapadamente infama á su prójimo, yo le cortaré; no sufriré al de ojos altaneros, y de corazón vanidoso.
Tava'ozamire'ma nemaniza vahe'ma oku'ma zamazeri havizama nehaza vahera, ozmatre'na zamazeri haviza hugahue. Vahe'ma zamage fenkami netre'za zamavufaga ataneraza vahera ha' rezamantegahue.
6 Mis ojos [pondré] en los fieles de la tierra, para que estén conmigo: el que anduviere en el camino de la perfección, éste me servirá.
Zamagu'areti'ma tamagema hu'za Anumzamofoma avariri fatgoma nehaza vahera, nagra kegava huzmantegahue. Iza'o hazenke'ama omne'nenia vahe'mo Nagri eri'zana erigahie.
7 No habitará dentro de mi casa el que hace fraude: el que habla mentiras no se afirmará delante de mis ojos.
Havigema hu'za vahe'ma rezmatgama nehaza vahera zamatre'nuge'za, nagri nompina mani'neza eri'zani'a e'origahaze. Havigema nehaza vahera zamatre'nuge'za, nagri noni'afina mago kankamuna zaminuge'za navuga omanigahaze.
8 Por las mañanas cortaré á todos los impíos de la tierra; para extirpar de la ciudad de Jehová á todos los que obraren iniquidad.
Ama mopafintira kefo avu'ava zama nehaza vahera, maka nantera nagra zamahe fanene huvava hugahue. Anumzamofo rankumapima havi avu'ava zama nehaza vahera zamahe fanene hugahue.