< Salmos 10 >

1 ¿POR qué estás lejos, oh Jehová, y te escondes en el tiempo de la tribulación?
Why, O LORD, do You stand far off? Why do You hide in times of trouble?
2 Con arrogancia el malo persigue al pobre: serán cogidos en los artificios que han ideado.
In pride the wicked pursue the needy; let them be caught in the schemes they devise.
3 Por cuanto se alaba el malo del deseo de su alma, y bendice al codicioso, [á quien] Jehová aborrece.
For the wicked man boasts in the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
4 El malo, por la altivez de su rostro, no busca [á Dios]: no hay Dios [en] todos sus pensamientos.
In his pride the wicked man does not seek Him; in all his schemes there is no God.
5 Sus caminos son viciosos en todo tiempo: tus juicios [los tiene] muy lejos de su vista: echa bocanadas en [orden á] todos sus enemigos.
He is secure in his ways at all times; Your lofty judgments are far from him; he sneers at all his foes.
6 Dice en su corazón: No seré movido en ningún tiempo, ni jamás [me alcanzará] el infortunio.
He says to himself, “I will not be moved; from age to age I am free of distress.”
7 Llena está su boca de maldición, y de engaños y fraude: debajo de su lengua, vejación y maldad.
His mouth is full of cursing, deceit, and violence; trouble and malice are under his tongue.
8 Está en las guaridas de las aldeas: en los escondrijos mata al inocente: sus ojos están acechando al pobre.
He lies in wait near the villages; in ambush he slays the innocent; his eyes watch in stealth for the helpless.
9 Acecha en oculto, como el león desde su cama: acecha para arrebatar al pobre: arrebata al pobre trayéndolo á su red.
He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his net.
10 Encógese, agáchase, y caen en sus fuerzas muchos desdichados.
They are crushed and beaten down; the hapless fall prey to his strength.
11 Dice en su corazón: Dios está olvidado, ha encubierto su rostro; nunca lo verá.
He says to himself, “God has forgotten; He hides His face and never sees.”
12 Levántate, oh Jehová Dios, alza tu mano, no te olvides de los pobres.
Arise, O LORD! Lift up Your hand, O God! Do not forget the helpless.
13 ¿Por qué irrita el malo á Dios? En su corazón ha dicho que no [lo] inquirirás.
Why has the wicked man renounced God? He says to himself, “You will never call me to account.”
14 Tú [lo] tienes visto: porque tú miras el trabajo, y la vejación, para vengar[le] por tu mano: á ti se acoge el pobre, tú eres el amparo del huérfano.
But You have regarded trouble and grief; You see to repay it by Your hand. The victim entrusts himself to You; You are the helper of the fatherless.
15 Quebranta el brazo del malo: del maligno buscarás su maldad, hasta que ninguna halles.
Break the arm of the wicked and evildoer; call him to account for his wickedness until none is left to be found.
16 Jehová, Rey eterno y perpetuo; de su tierra fueron destruídas las gentes.
The LORD is King forever and ever; the nations perish from His land.
17 El deseo de los humildes oíste, oh Jehová: tú dispones su corazón, y haces atento tu oído;
You have heard, O LORD, the desire of the humble; You will strengthen their hearts. You will incline Your ear,
18 Para juzgar al huérfano y al pobre, á fin de que no vuelva más á hacer violencia el hombre de la tierra.
to vindicate the fatherless and oppressed, that the men of the earth may strike terror no more.

< Salmos 10 >