< Proverbios 9 >
1 LA sabiduría edificó su casa, labró sus siete columnas;
LA sabiduría edificó su casa, labró sus siete columnas;
2 Mató sus víctimas, templó su vino, y puso su mesa.
Mató sus víctimas, templó su vino, y puso su mesa.
3 Envió sus criadas; sobre lo más alto de la ciudad clamó:
Envió sus criadas; sobre lo más alto de la ciudad clamó:
4 Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de cordura dijo:
Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de cordura dijo:
5 Venid, comed mi pan, y bebed del vino que yo he templado.
Venid, comed mi pan, y bebed del vino que yo he templado.
6 Dejad las simplezas, y vivid; y andad por el camino de la inteligencia.
Dejad las simplezas, y vivid; y andad por el camino de la inteligencia.
7 El que corrige al escarnecedor, afrenta se acarrea: el que reprende al impío, se [atrae] mancha.
El que corrige al escarnecedor, afrenta se acarrea: el que reprende al impío, se [atrae] mancha.
8 No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca; corrige al sabio, y te amará.
No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca; corrige al sabio, y te amará.
9 Da al sabio, y será más sabio: enseña al justo, y acrecerá su saber.
Da al sabio, y será más sabio: enseña al justo, y acrecerá su saber.
10 El temor de Jehová es el principio de la sabiduría; y la ciencia de los santos es inteligencia.
El temor de Jehová es el principio de la sabiduría; y la ciencia de los santos es inteligencia.
11 Porque por mí se aumentarán tus días, y años de vida se te añadirán.
Porque por mí se aumentarán tus días, y años de vida se te añadirán.
12 Si fueres sabio, para ti lo serás: mas si fueres escarnecedor, pagarás tú solo.
Si fueres sabio, para ti lo serás: mas si fueres escarnecedor, pagarás tú solo.
13 La mujer loca es alborotadora; [es] simple é ignorante.
La mujer loca es alborotadora; [es] simple é ignorante.
14 Siéntase en una silla á la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad,
Siéntase en una silla á la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad,
15 Para llamar á los que pasan por el camino, que van por sus caminos derechos.
Para llamar á los que pasan por el camino, que van por sus caminos derechos.
16 Cualquiera simple, [dice], venga acá. A los faltos de cordura dijo:
Cualquiera simple, [dice], venga acá. A los faltos de cordura dijo:
17 Las aguas hurtadas son dulces, y el pan [comido] en oculto es suave.
Las aguas hurtadas son dulces, y el pan [comido] en oculto es suave.
18 Y no saben que allí están los muertos; que sus convidados están en los profundos de la sepultura. (Sheol )
Y no saben que allí están los muertos; que sus convidados están en los profundos de la sepultura. (Sheol )