< Proverbios 9 >
1 LA sabiduría edificó su casa, labró sus siete columnas;
Wisdom has built her house, She has hewn out her pillars—seven.
2 Mató sus víctimas, templó su vino, y puso su mesa.
She has slaughtered her slaughter, She has mingled her wine, Indeed, she has arranged her table.
3 Envió sus criadas; sobre lo más alto de la ciudad clamó:
She has sent forth her girls, She cries on the tops of the high places of the city:
4 Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de cordura dijo:
“Who [is] simple? Let him turn aside here.” Whoever lacks heart: she has said to him,
5 Venid, comed mi pan, y bebed del vino que yo he templado.
“Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
6 Dejad las simplezas, y vivid; y andad por el camino de la inteligencia.
Forsake the simple and live, And be blessed in the way of understanding.”
7 El que corrige al escarnecedor, afrenta se acarrea: el que reprende al impío, se [atrae] mancha.
The instructor of a scorner Is receiving for it—shame, And a reprover of the wicked—his blemish.
8 No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca; corrige al sabio, y te amará.
Do not reprove a scorner, lest he hate you, Give reproof to the wise, and he loves you.
9 Da al sabio, y será más sabio: enseña al justo, y acrecerá su saber.
Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increases learning.
10 El temor de Jehová es el principio de la sabiduría; y la ciencia de los santos es inteligencia.
The commencement of wisdom [is] the fear of YHWH, And a knowledge of the Holy Ones [is] understanding.
11 Porque por mí se aumentarán tus días, y años de vida se te añadirán.
For by me your days multiply, And years of life are added to you.
12 Si fueres sabio, para ti lo serás: mas si fueres escarnecedor, pagarás tú solo.
If you have been wise, you have been wise for yourself, And you have scorned—you bear [it] alone.
13 La mujer loca es alborotadora; [es] simple é ignorante.
A foolish woman [is] noisy, Simple, and has not known what.
14 Siéntase en una silla á la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad,
And she has sat at the opening of her house, On a throne—the high places of the city,
15 Para llamar á los que pasan por el camino, que van por sus caminos derechos.
To call to those passing by the way, Who are going straight [on] their paths.
16 Cualquiera simple, [dice], venga acá. A los faltos de cordura dijo:
“Who [is] simple? Let him turn aside here.” And whoever lacks heart—she said to him,
17 Las aguas hurtadas son dulces, y el pan [comido] en oculto es suave.
“Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.”
18 Y no saben que allí están los muertos; que sus convidados están en los profundos de la sepultura. (Sheol )
And he has not known that Rephaim [are] there, Her invited ones in deep places of Sheol! (Sheol )