< Proverbios 5 >

1 HIJO mío, está atento á mi sabiduría, y á mi inteligencia inclina tu oído;
Anakku, perhatikanlah kebijaksanaan dan pelajaran hidup yang aku ajarkan,
2 Para que guardes consejo, y tus labios conserven la ciencia.
agar engkau dapat mempertimbangkan segala hal dengan baik dan perkataanmu didasari oleh pengetahuan.
3 Porque los labios de la extraña destilan miel, y su paladar es más blando que el aceite:
Bujukan istri orang manis seperti tetesan madu, dan kata-katanya lihai merayu.
4 Mas su fin es amargo como el ajenjo, agudo como cuchillo de dos filos.
Namun pada akhirnya, bila engkau mengikut dia, akibatnya akan pahit bagai empedu dan menyakitkan bagai pisau belati.
5 Sus pies descienden á la muerte; sus pasos sustentan el sepulcro: (Sheol h7585)
Jalan hidup perempuan itu membinasakan. Mengikutinya hanya akan menjerumuskan engkau ke dalam Syeol. (Sheol h7585)
6 Sus caminos son instables; no [los] conocerás, si no considerares el camino de vida.
Tak pernah sekalipun dia berpikir tentang hidup yang benar di mata Allah. Tanpa dia sadari, jalan hidupnya sudah sesat.
7 Ahora pues, hijos, oidme, y no os apartéis de las razones de mi boca.
Oleh sebab itu hai anak-anak, dengarkanlah aku. Janganlah menyimpang dari pengajaranku.
8 Aleja de ella tu camino, y no te acerques á la puerta de su casa;
Jauhilah perempuan seperti itu! Jangan mendekat ke pintu rumahnya
9 Porque no des á los extraños tu honor, y tus años á cruel;
agar engkau tidak membuang masa keemasanmu dan kehormatanmu hanya untuk memuaskan hawa nafsu. Akibat satu kali percabulan, hancurlah masa depanmu di tangan suaminya yang tak akan melepaskanmu.
10 Porque no se harten los extraños de tu fuerza, y tus trabajos [estén] en casa del extraño;
Jangan biarkan hartamu ditelan orang-orang asing dan hasil kerja kerasmu dinikmati orang lain.
11 Y gimas en tus postrimerías, cuando se consumiere tu carne y tu cuerpo,
Pada akhirnya engkau akan mengerang ketika penyakit menggerogoti daging tubuhmu.
12 Y digas: ¡Cómo aborrecí el consejo, y mi corazón menospreció la reprensión;
Saat itu engkau akan berkata, “Ah, seharusnya dulu aku tidak keras kepala menolak nasihat dan teguran!
13 Y no oí la voz de los que me adoctrinaban, y á los que me enseñaban no incliné mi oído!
Aku tidak taat pada guru-guru yang memberi bimbingan kepadaku.
14 Casi en todo mal he estado, en medio de la sociedad y de la congregación.
Akibatnya, aku nyaris hancur. Aku menanggung malu dan menjadi tontonan semua orang.”
15 Bebe el agua de tu cisterna, y los raudales de tu pozo.
Anakku, setialah kepada istrimu, sama seperti engkau tak boleh mengambil milik pribadi orang lain.
16 Derrámense por de fuera tus fuentes, en las plazas los ríos de aguas.
Bukankah engkau pun tak mau, bila istrimu sendiri diambil orang lain?
17 Sean para ti solo, y no para los extraños contigo.
Sebab istrimu bagaikan mata air murni yang mengalir hanya untukmu, bukan untuk dibagi dengan orang lain.
18 Sea bendito tu manantial; y alégrate con la mujer de tu mocedad.
Biarlah rasa hausmu dipuaskan hanya dengan istrimu itu, yang engkau nikahi sejak masa mudamu.
19 [Como] cierva amada y graciosa corza, sus pechos te satisfagan en todo tiempo; y en su amor recréate siempre.
Dia bagaikan rusa betina muda: anggun dan penuh kasih sayang. Pelukan di dadanya memuaskan engkau, dan cintanya selalu memikat hatimu.
20 ¿Y por qué, hijo mío, andarás ciego con la ajena, y abrazarás el seno de la extraña?
Jadi anakku, untuk apa terpikat oleh perempuan sundal! Tak ada gunanya memeluk dada perempuan lain.
21 Pues que los caminos del hombre están ante los ojos de Jehová, y él considera todas sus veredas.
Karena mata TUHAN selalu memperhatikan perbuatan tiap orang. Dia mengawasi segala jalan hidup kita.
22 Prenderán al impío sus propias iniquidades, y detenido será con las cuerdas de su pecado.
Orang jahat akan terjerat dalam pelanggaran-pelanggarannya sendiri. Dosanya ibarat tali perangkap yang mengikatnya erat.
23 El morirá por falta de corrección; y errará por la grandeza de su locura.
Dia akan binasa karena menolak didikan, dan tersesat karena bebalnya keterlaluan.

< Proverbios 5 >