< Proverbios 4 >
1 OID, hijos, la doctrina de un padre, y estad atentos para que conozcáis cordura.
Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
2 Porque os doy buena enseñanza; no desamparéis mi ley.
For I give you good doctrine, forsake ye not my law.
3 Porque yo fuí hijo de mi padre, delicado y único delante de mi madre.
For I was my father’s son, tender and only beloved in the sight of my mother.
4 Y él me enseñaba, y me decía: Mantenga tu corazón mis razones, guarda mis mandamientos, y vivirás:
He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.
5 Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no te olvides ni te apartes de las razones de mi boca;
Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
6 No la dejes, y ella te guardará; ámala, y te conservará.
Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.
7 Sabiduría ante todo: adquiere sabiduría: y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.
8 Engrandécela, y ella te engrandecerá: ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.
9 Adorno de gracia dará á tu cabeza: corona de hermosura te entregará.
She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.
10 Oye, hijo mío, y recibe mis razones; y se te multiplicarán años de vida.
Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
11 Por el camino de la sabiduría te he encaminado, y por veredas derechas te he hecho andar.
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
12 Cuando anduvieres no se estrecharán tus pasos; y si corrieres, no tropezarás.
When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
13 Ten el consejo, no lo dejes; guárdalo, porque eso es tu vida.
Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
14 No entres por la vereda de los impíos, ni vayas por el camino de los malos.
Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.
15 Desampárala, no pases por ella; apártate de ella, pasa.
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
16 Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; y pierden su sueño, si no han hecho caer.
For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
17 Porque comen pan de maldad, y beben vino de robos.
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
18 Mas la senda de los justos es como la luz de la aurora, que va en aumento hasta que el día es perfecto.
But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.
19 El camino de los impíos es como la oscuridad: no saben en qué tropiezan.
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
20 Hijo mío, está atento á mis palabras; inclina tu oído á mis razones.
My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
21 No se aparten de tus ojos; guárdalas en medio de tu corazón.
Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.
22 Porque son vida á los que las hallan, y medicina á toda su carne.
For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
23 Sobre toda cosa guardada guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
24 Aparta de ti la perversidad de la boca, y aleja de ti la iniquidad de labios.
Put away from thee a perverse mouth, and corrupt lips put far from thee.
25 Tus ojos miren lo recto, y tus párpados en derechura delante de ti.
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
26 Examina la senda de tus pies, y todos tus caminos sean ordenados.
Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
27 No te apartes á diestra, ni á siniestra: aparta tu pie del mal.
Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.