< Proverbios 3 >
1 HIJO mío, no te olvides de mi ley; y tu corazón guarde mis mandamientos:
My son! Do not forget my law, And let your heart keep my commands,
2 Porque largura de días, y años de vida y paz te aumentarán.
For [the] length of [your] days and years, Life and peace they add to you.
3 Misericordia y verdad no te desamparen; átalas á tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón:
Do not let kindness and truth forsake you, Bind them on your neck, Write them on the tablet of your heart,
4 Y hallarás gracia y buena opinión en los ojos de Dios y de los hombres.
And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
5 Fíate de Jehová de todo tu corazón, y no estribes en tu prudencia.
Trust to YHWH with all your heart, And do not lean to your own understanding.
6 Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus veredas.
In all your ways know Him, And He makes your paths straight.
7 No seas sabio en tu opinión: teme á Jehová, y apártate del mal;
Do not be wise in your own eyes, Fear YHWH, and turn aside from evil.
8 Porque será medicina á tu ombligo, y tuétano á tus huesos.
It is healing to your navel, And moistening to your bones.
9 Honra á Jehová de tu sustancia, y de las primicias de todos tus frutos;
Honor YHWH from your substance, And from the beginning of all your increase;
10 Y serán llenas tus trojes con abundancia, y tus lagares rebosarán de mosto.
And your barns are filled [with] plenty, And your presses break forth [with] new wine.
11 No deseches, hijo mío, el castigo de Jehová; ni te fatigues de su corrección:
Discipline of YHWH, my son, do not despise, And do not be distressed with His reproof,
12 Porque al que ama castiga, como el padre al hijo á quien quiere.
For whom YHWH loves He reproves, Even as a father the son He is pleased with.
13 Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría, y que obtiene la inteligencia:
O the blessedness of a man [who] has found wisdom, And of a man [who] brings forth understanding.
14 Porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata, y sus frutos más que el oro fino.
For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold—her increase.
15 Más preciosa es que las piedras preciosas; y todo lo que puedes desear, no se puede comparar á ella.
She [is] precious above rubies, And all your pleasures are not comparable to her.
16 Largura de días está en su mano derecha; en su izquierda riquezas y honra.
Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honor.
17 Sus caminos son caminos deleitosos, y todas sus veredas paz.
Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
18 Ella es árbol de vida á los que de ella asen: y bienaventurados son los que la mantienen.
She [is] a tree of life to those laying hold on her, And whoever is retaining her [is] blessed.
19 Jehová con sabiduría fundó la tierra; afirmó los cielos con inteligencia.
YHWH founded the earth by wisdom, He prepared the heavens by understanding.
20 Con su ciencia se partieron los abismos, y destilan el rocío los cielos.
By His knowledge depths have been broken, And clouds drop dew.
21 Hijo mío, no se aparten [estas cosas] de tus ojos; guarda la ley y el consejo;
My son! Do not let them turn from your eyes, Keep wisdom and thoughtfulness,
22 Y serán vida á tu alma, y gracia á tu cuello.
And they are life to your soul, and grace to your neck.
23 Entonces andarás por tu camino confiadamente, y tu pie no tropezará.
Then you go your way confidently, And your foot does not stumble.
24 Cuando te acostares, no tendrás temor; antes te acostarás, y tu sueño será suave.
If you lie down, you are not afraid, Indeed, you have lain down, And your sleep has been sweet.
25 No tendrás temor de pavor repentino, ni de la ruina de los impíos cuando viniere:
Do not be afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it comes.
26 Porque Jehová será tu confianza, y él preservará tu pie de ser preso.
For YHWH is at your side, And He has kept your foot from capture.
27 No detengas el bien de sus dueños, cuando tuvieres poder para hacerlo.
Do not withhold good from its owners, When your hand [is] toward God to do [it].
28 No digas á tu prójimo: Ve, y vuelve, y mañana [te] daré; cuando tienes contigo [qué darle].
Do not say to your friend, “Go, and return, and tomorrow I give,” When substance [is] with you.
29 No intentes mal contra tu prójimo, estando él confiado de ti.
Do not devise evil against your neighbor, And he sitting confidently with you.
30 No pleitees con alguno sin razón, si él no te ha hecho agravio.
Do not strive with a man without cause, If he has not done you evil.
31 No envidies al hombre injusto, ni escojas alguno de sus caminos.
Do not be envious of a man of violence, Nor fix on any of his ways.
32 Porque el perverso es abominado de Jehová: mas su secreto es con los rectos.
For the perverted [is] an abomination to YHWH, And His secret counsel [is] with the upright.
33 La maldición de Jehová está en la casa del impío; mas él bendecirá la morada de los justos.
The curse of YHWH [is] in the house of the wicked. And He blesses the habitation of the righteous.
34 Ciertamente él escarnecerá á los escarnecedores, y á los humildes dará gracia.
If He scorns the scorners, Yet He gives grace to the humble.
35 Los sabios heredarán honra: mas los necios sostendrán ignominia.
The wise inherit glory, And fools are bearing away shame!