< Proverbios 29 >

1 EL hombre que reprendido endurece la cerviz, de repente será quebrantado; ni habrá [para él] medicina.
L'uomo, il quale, essendo spesso ripreso, indura il suo collo, Di subito sarà fiaccato, senza rimedio.
2 Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra: mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
Quando i giusti sono aggranditi, il popolo si rallegra; Ma quando gli empi signoreggiano, il popolo geme.
3 El hombre que ama la sabiduría, alegra á su padre: mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
L'uomo, che ama sapienza, rallegra suo padre; Ma il compagno delle meretrici dissipa i [suoi] beni.
4 El rey con el juicio afirma la tierra: mas el hombre de presentes la destruirá.
Il re mantiene il paese con dirittura; Ma chi è dato a' presenti lo distrugge.
5 El hombre que lisonjea á su prójimo, red tiende delante de sus pasos.
L'uomo che lusinga il suo prossimo, Tende una rete davanti a' passi di esso.
6 En la prevaricación del hombre malo hay lazo: mas el justo cantará y se alegrará.
Nel misfatto dell'uomo malvagio [vi è] un laccio; Ma il giusto canterà, e si rallegrerà.
7 Conoce el justo la causa de los pobres: [mas] el impío no entiende sabiduría.
Il giusto prende conoscenza della causa de' miseri; [Ma] l'empio non intende alcun conoscimento.
8 Los hombres escarnecedores enlazan la ciudad: mas los sabios apartan la ira.
Gli uomini schernitori allacciano la città; Ma i savi stornano l'ira.
9 Si el hombre sabio contendiere con el necio, que se enoje ó que se ría, no tendrá reposo.
L'uomo savio che litiga con un uomo stolto, Or si adira, or ride, e non [ha] alcuna requie.
10 Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto: mas los rectos buscan su contentamiento.
Gli uomini di sangue odiano l'[uomo] intiero; Ma gli [uomini] diritti hanno cura della vita di esso.
11 El necio da suelta á todo su espíritu; mas el sabio al fin le sosiega.
Lo stolto sfoga tutta la sua ira; Ma il savio [la] racqueta [e la rattiene] indietro.
12 Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus ministros son impíos.
Tutti i ministri del principe, Che attende a parole di menzogna, [sono] empi.
13 El pobre y el usurero se encontraron: Jehová alumbra los ojos de ambos.
Il povero e l'usuraio si scontrano l'un l'altro; Il Signore [è] quello che allumina gli occhi di amendue.
14 El rey que juzga con verdad á los pobres, su trono será firme para siempre.
Il trono del re, che fa ragione a' miseri in verità, Sarà stabilito in perpetuo.
15 La vara y la corrección dan sabiduría: mas el muchacho consentido avergonzará á su madre.
La verga e la correzione dànno sapienza; Ma il fanciullo lasciato in abbandono fa vergogna a sua madre.
16 Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; mas los justos verán la ruina de ellos.
Quando gli empi crescono, cresce il misfatto; Ma i giusti vedranno la ruina di quelli.
17 Corrige á tu hijo, y te dará descanso, y dará deleite á tu alma.
Gastiga il tuo figliuolo, e tu ne sarai in riposo; Ed egli darà di gran diletti all'anima tua.
18 Sin profecía el pueblo será disipado: mas el que guarda la ley, bienaventurado él.
Quando non [vi è] visione, il popolo è dissipato; Ma beato chi guarda la Legge.
19 El siervo no se corregirá con palabras: porque entiende, mas no corresponde.
Il servo non si corregge con parole; Benchè intenda, non però risponderà.
20 ¿Has visto hombre ligero en sus palabras? más esperanza hay del necio que de él.
Hai tu [mai] veduto un uomo precipitoso nel suo parlare? [Vi è] maggiore speranza d'uno stolto che di lui.
21 El que regala á su siervo desde su niñez, á la postre será su hijo.
Se alcuno alleva delicatamente da fanciullo il suo servo, Quello sarà figliuolo alla fine.
22 El hombre iracundo levanta contiendas; y el furioso muchas veces peca.
L'uomo iracondo muove contese, E l'uomo collerico [commette] molti misfatti.
23 La soberbia del hombre le abate; pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
L'alterezza dell'uomo l'abbassa; Ma chi è umile di spirito otterrà gloria.
24 El aparcero del ladrón aborrece su vida; oirá maldiciones, y no [lo] denunciará.
Chi partisce col ladro odia l'anima sua; Egli udirà l'esecrazione, e non però manifesterà [il fatto].
25 El temor del hombre pondrá lazo: mas el que confía en Jehová será levantado.
Lo spavento dell'uomo [gli] mette un laccio; Ma chi si confida nel Signore sarà levato ad alto in salvo.
26 Muchos buscan el favor del príncipe: mas de Jehová [viene] el juicio de cada uno.
Molti cercano la faccia di colui che signoreggia; Ma dal Signore [procede] il giudicio di ciascuno.
27 Abominación es á los justos el hombre inicuo; y abominación es al impío el de rectos caminos.
L'uomo iniquo [è] l'abbominio de' giusti; E l'uomo che cammina dirittamente [è] l'abbominio dell'empio.

< Proverbios 29 >