< Proverbios 27 >

1 NO te jactes del día de mañana; porque no sabes qué dará de sí el día.
May not you boast in a day tomorrow for not you know what? will it bring forth a day.
2 Alábete el extraño, y no tu boca; el ajeno, y no tus labios.
May he praise you a stranger and not own mouth your a foreigner and may not own lips your.
3 Pesada es la piedra, y la arena pesa; mas la ira del necio es más pesada que ambas cosas.
[the] heaviness of A stone and [the] weight of sand and [the] provocation of a fool [is] heavy more than both of them.
4 Cruel es la ira, é impetuoso el furor; mas ¿quién parará delante de la envidia?
[the] cruelty of Rage and [the] flood of anger and who? will he stand before jealousy.
5 Mejor es reprensión manifiesta que amor oculto.
[is] good Rebuke uncovered more than love hidden.
6 Fieles son las heridas del que ama; pero importunos los besos del que aborrece.
[are] reliable [the] wounds of [one who] loves And [are] abundant [the] kisses of [one who] hates.
7 El alma harta huella el panal de miel; mas al alma hambrienta todo lo amargo es dulce.
An appetite satisfied it treads down honey and an appetite hungry every bitter [thing] [is] sweet.
8 Cual ave que se va de su nido, tal es el hombre que se va de su lugar.
Like a bird [which] wanders from nest its so a person [who] wanders from own place his.
9 El ungüento y el perfume alegran el corazón: y el amigo al hombre con el cordial consejo.
Oil and perfume it makes glad a heart and [the] sweetness of friend his more than [the] counsel of a person.
10 No dejes á tu amigo, ni al amigo de tu padre; ni entres en casa de tu hermano el día de tu aflicción: mejor es el vecino cerca que el hermano lejano.
Friend your (and [the] neighbor of *Q(K)*) father your may not you forsake and [the] house of brother your may not you go on [the] day of calamity your [is] good a neighbor near more than a brother far away.
11 Sé sabio, hijo mío, y alegra mi corazón, y tendré qué responder al que me deshonrare.
Be wise O son my and make glad heart my so let me bring back [one who] taunts me a word.
12 El avisado ve el mal, [y] escóndese; [mas] los simples pasan, [y] llevan el daño.
A sensible [person] he sees evil he hides himself naive people they pass on they are punished.
13 Quítale su ropa al que fió al extraño; y [al que fió] á la extraña, tómale prenda.
Take garment his for he stands surety for a stranger and for a foreign [woman] hold in pledge it.
14 El que bendice á su amigo en alta voz, madrugando de mañana, por maldición se le contará.
[one who] blesses Neighbor his - with a voice great in the morning rising early a curse it is reckoned to him.
15 Gotera continua en tiempo de lluvia, y la mujer rencillosa, son semejantes:
A dripping continuous on a day of persistent rain and a wife of (contentions *Q(K)*) she is like.
16 El que pretende contenerla, arresta el viento: ó el aceite en su mano derecha.
[those who] hide Her he hides [the] wind and oil right [hand] his it meets.
17 Hierro con hierro se aguza; y el hombre aguza el rostro de su amigo.
Iron by iron it grows sharp and each he sharpens [the] face of neighbor his.
18 El que guarda la higuera, comerá su fruto; y el que guarda á su señor, será honrado.
[one who] keeps A fig tree he will eat fruit its and [one who] protects master his he will be honored.
19 Como un agua se parece á otra, así el corazón del hombre al otro.
Like water the face to the face so [the] heart of the person to the person.
20 El sepulcro y la perdición nunca se hartan: así los ojos del hombre nunca están satisfechos. (Sheol h7585)
Sheol (and destruction its *Q(K)*) not they are satisfied and [the] eyes of person not they are satisfied. (Sheol h7585)
21 El crisol [prueba] la plata, y la hornaza el oro: y al hombre la boca del que lo alaba.
A crucible for silver and a smelting furnace for gold and a person to [the] mouth of praise his.
22 Aunque majes al necio en un mortero entre granos de trigo á pisón majados, no se quitará de él su necedad.
If you will pound the fool - in mortar in among the grain with the pestle not it will depart from with him foolishness his.
23 Considera atentamente el aspecto de tus ovejas; pon tu corazón á tus rebaños:
Certainly you will know [the] face of flock your set heart your to [the] herds.
24 Porque las riquezas no son para siempre; ¿y [será] la corona para perpetuas generaciones?
For not [is] for ever wealth and if a crown to a generation (and a generation. *Q(K)*)
25 Saldrá la grama, aparecerá la hierba, y segaránse las hierbas de los montes.
It disappears grass and it appears grass and they are gathered [the] vegetation of [the] mountains.
26 Los corderos para tus vestidos, y los cabritos para el precio del campo:
Lambs [are] for clothing your and [the] price of a field goats.
27 Y abundancia de leche de las cabras para tu mantenimiento, y para mantenimiento de tu casa, y para sustento de tus criadas.
And a sufficiency of - [the] milk of goats for food your for [the] food of household your and life of maids your.

< Proverbios 27 >