< Proverbios 26 >
1 COMO la nieve en el verano, y la lluvia en la siega, así conviene al necio la honra.
Njengeliqhwa elikhithikileyo ehlobo lanjengezulu ngesikhathi sokuvuna, ngokunjalo udumo kalusifanelanga isithutha.
2 Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, así la maldición sin causa nunca vendrá.
Njengenyoni ekuzulazuleni, njengenkonjane ekuphapheni, ngokunjalo isiqalekiso kungelasizatho kasiyikufika.
3 El látigo para el caballo, y el cabestro para el asno, y la vara para la espalda del necio.
Isiswepu ngesebhiza, itomu ngelikababhemi, loswazi ngolomhlana wezithutha.
4 Nunca respondas al necio en conformidad á su necedad, para que no seas tú también como él.
Ungaphenduli isithutha ngokobuthutha baso, hlezi lawe ufanane laso.
5 Responde al necio según su necedad, porque no se estime sabio en su opinión.
Phendula isithutha ngokobuthutha baso, hlezi sibe ngesihlakaniphileyo emehlweni aso.
6 Como el que se corta los pies y bebe su daño, así es el que envía algo por mano de un necio.
Othumela amazwi ngesandla sesithutha, uquma inyawo, unatha isihluku.
7 Alzar las piernas del cojo, así es el proverbio en la boca del necio.
Imilenze yesiqhuli iyalengalenga; sinjalo isaga emlonyeni wezithutha.
8 Como quien liga la piedra en la honda, así [hace] el que al necio da honra.
Njengokubophela ilitshe esavutheni, unjalo onika udumo esithutheni.
9 Espinas hincadas en mano del embriagado, tal es el proverbio en la boca de los necios.
Njengameva enyuka esandleni sesidakwa sinjalo isaga emlonyeni wezithutha.
10 El grande cría todas las cosas; y da la paga al insensato, y la da á los transgresores.
Omkhulu owabumba konke uvuza isithutha, avuze abadlulayo.
11 Como perro que vuelve á su vómito, así el necio que repite su necedad.
Njengenja ebuyela emahlanzweni ayongokunjalo isithutha siphinda ubuthutha baso.
12 ¿Has visto hombre sabio en su opinión? más esperanza hay del necio que de él.
Uyabona yini umuntu ohlakaniphileyo emehlweni akhe? Kulethemba elikhulu esithutheni kulaye.
13 Dice el perezoso: El león está en el camino; el león está en las calles.
Olivila uthi: Kulesilwane endleleni; isilwane sisezitaladeni.
14 Las puertas se revuelven en sus quicios: así el perezoso en su cama.
Isivalo siphenduka ngamabhanti aso, ngokunjalo ivila embhedeni walo.
15 Esconde el perezoso su mano en el seno; cánsase de tornarla á su boca.
Ivila lifihla isandla salo emganwini, liyavilapha ukusibuyisela emlonyeni walo.
16 A su ver es el perezoso más sabio que siete que [le] den consejo.
Ivila lihlakaniphile emehlweni alo okwedlula abayisikhombisa abangaphendula ngenhlakanipho.
17 El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, es [como] el que toma al perro por las orejas.
Odlulayo engenela ingxabano engeyisiyo eyakhe ungobamba indlebe zenja.
18 Como el que enloquece, y echa llamas y saetas y muerte,
Njengohlanya oluphosa izikhuni ezivuthayo, imitshoko, lokufa,
19 Tal es el hombre que daña á su amigo, y dice: Ciertamente me chanceaba.
unjalo umuntu okhohlisa umakhelwane wakhe, abesesithi: Kangisomi yini?
20 Sin leña se apaga el fuego: y donde no hay chismoso, cesa la contienda.
Uba kungelankuni umlilo uyacitsha; njalo uba kungelakunyeya, ukuxabana kuyathula.
21 El carbón para brasas, y la leña para el fuego: y el hombre rencilloso para encender contienda.
Njengamalahle emalahleni avuthayo, lenkuni emlilweni, unjalo umuntu wenkani ngowokubasa ingxabano.
22 Las palabras del chismoso parecen blandas; mas ellas entran hasta lo secreto del vientre.
Amazwi onyeyayo anjengezibondlo ezehlela kokungaphakathi kwesisu.
23 [Como] escoria de plata echada sobre el tiesto, son los labios enardecidos y el corazón malo.
Indebe ezivuthayo lenhliziyo embi kungamanyele esiliva ahuqa ukhamba.
24 Otro parece en los labios el que aborrece; mas en su interior pone engaño.
Ozondayo uyazenzisa ngezindebe zakhe, kodwa ufaka inkohliso ngaphakathi kwakhe.
25 Cuando hablare amigablemente, no le creas; porque siete abominaciones hay en su corazón.
Lapho esenza ilizwi lakhe libe ngelomusa, ungamkholwa, ngoba izinengiso eziyisikhombisa zisenhliziyweni yakhe.
26 Encúbrese el odio con disimulo; mas su malicia será descubierta en la congregación.
Inzondo isibekelwa ngenkohliso; ububi bakhe buzakwembulwa ebandleni.
27 El que cavare sima, caerá en ella: y el que revuelva la piedra, á él volverá.
Ogebhayo umgodi uzawela kuwo, logiqa ilitshe, lizabuyela kuye.
28 La falsa lengua atormenta al que aborrece: y la boca lisonjera hace resbaladero.
Ulimi lwamanga luzonda olubachobozayo, lomlomo obutshelezi usebenza incithakalo.