< Proverbios 24 >

1 NO tengas envidia de los hombres malos, ni desees estar con ellos:
Yamanlargha reshk qilma, Ular bilen bardi-keldi qilishni arzu qilma;
2 Porque su corazón piensa en robar, é iniquidad hablan sus labios.
Chünki ularning köngli zorawanliqnila oylar; Ularning aghzi azar yetküzüshni sözler.
3 Con sabiduría se edificará la casa, y con prudencia se afirmará:
Aile bolsa danaliq asasida berpa qilinar; Chüshinish bilen mustehkemliner.
4 Y con ciencia se henchirán las cámaras de todo bien preciado y agradable.
Bilim bilen öyning xaniliri herxil qimmetlik, ésil göherlerge toldurular.
5 El hombre sabio es fuerte; y de pujante vigor el hombre docto.
Dana adem zor küchke igidur; Bilimi bar adem qudritini ashurar.
6 Porque con ingenio harás la guerra: y la salud está en la multitud de consejeros.
Puxta nesihetler bilen jeng qilghin; Ghelibe bolsa Birdinbir Ulugh Meslihetchi bilen bolar.
7 Alta está para el insensato la sabiduría: en la puerta no abrirá él su boca.
Danaliq eqilsiz ademge nisbeten tolimu égiz, chüshiniksizdur; [Chonglar] sheher derwazisi aldigha yighilghanda u zuwan achalmas.
8 Al que piensa mal hacer le llamarán hombre de malos pensamientos.
Eskilikni niyetligen adem «suyiqestchi» atilar.
9 El pensamiento del necio es pecado: y abominación á los hombres el escarnecedor.
Exmeqliqtin bolghan niyet gunahdur; Hakawur kishi ademlerge yirginchliktur.
10 Si fueres flojo en el día de trabajo, tu fuerza será reducida.
Béshinggha éghir kün chüshkende jasaretsiz bolsang, Küchsiz hésablinisen.
11 Si dejares de librar los que son tomados para la muerte, y los que son llevados al degolladero;
[Sewebsiz] ölümge tartilghanlarni qutquzghin; Boghuzlinish xewpide turghanlardin yardem qolungni tartma;
12 Si dijeres: Ciertamente no lo supimos; ¿no lo entenderá el que pesa los corazones? El que mira por tu alma, él lo conocerá, y dará al hombre según sus obras.
Eger sen: «Bu ishtin xewirimiz yoqtur» déseng, Her ademning könglini tarazigha Salghuchi buni körmesmu? Jéningni hayat Saqlighuchi uni bilmesmu? U herbir insan balsining öz qilghanliri boyiche ularning özige yandurmasmu?
13 Come, hijo mío, de la miel, porque es buena, y del panal dulce á tu paladar:
I oghlum, hesel [tapsang] istimal qil, u yaxshidur. Here könikidin alghan hesel bolsa tatliq tétiydu;
14 Tal será el conocimiento de la sabiduría á tu alma: si la hallares tendrá recompensa, y al fin tu esperanza no será cortada.
Danaliq bilen tonushsang, umu könglüngge shuningdek bolar; Uni tapqiningda jezmen yaxshi köridighan kününg bolidu, Arzu-ümiding bikargha ketmes.
15 Oh impío, no aceches la tienda del justo, no saquees su cámara;
I rezil adem, heqqaniyning öyige yoshurun hujum qilishni kütme, Uning turalghusini bulighuchi bolma!
16 Porque siete veces cae el justo, y se torna á levantar; mas los impíos caerán en el mal.
Chünki heqqaniy yette qétim yiqilip chüsher, Biraq axiri yene ornidin turar. Lékin rezil kishi külpet ichige putliship chüsher.
17 Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón:
Reqibing yiqilip ketse xush bolup ketme, Düshmining putliship chüshse shadlanma;
18 Porque Jehová no lo mire, y le desagrade, y aparte de sobre él su enojo.
Perwerdigar buni körgende, Bu qiliqingni yaxshi körmey, Belkim ghezipini reqibingge chüshürmesliki mumkin.
19 No te entrometas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos;
Yamanlar [rawaj tapsa], biaram bolup ketme; Rezillerge reshk qilma.
20 Porque para el malo no habrá [buen] fin, y la candela de los impíos será apagada.
Chünki yamanlarning kélechiki yoqtur, Uning chirighimu öchürüler.
21 Teme á Jehová, hijo mío, y al rey; no te entrometas con los veleidosos:
I oghlum, Perwerdigardin qorqqin, padishahnimu hörmet qil. Qutratquchilar bilen arilashma.
22 Porque su quebrantamiento se levantará de repente; y el quebrantamiento de ambos, ¿quién lo comprende?
Bundaq kishilerge kélidighan balayi’apet ushtumtut bolar, [Perwerdigar bilen padishahning] ularni qandaq yoqitidighanliqini bilemsen?
23 También estas cosas [pertenecen] á los sabios. Tener respeto á personas en el juicio no es bueno.
Bularmu aqilanilerning sözliridur: — Sot qilghanda bir terepke yan bésish qet’iy bolmas.
24 El que dijere al malo, Justo eres, los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones:
Jinayetchige: «Eyibsiz sen» dep höküm chiqarghan kishige, Xelqler lenet éytar; El-yurtlar uningdin nepretliner.
25 Mas los que [lo] reprenden, serán agradables, y sobre ellos vendrá bendición de bien.
Biraq ular jinayetchining gunahini échip tashlighan kishidin xursen bolar, Ular uninggha bext-saadet tilisher.
26 Besados serán los labios del que responde palabras rectas.
Durus jawab bergüchi, Goyaki kishining lewlirige söygüchidur.
27 Apresta tu obra de afuera, y disponla en tu heredad; y después edificarás tu casa.
Awwal sirtta ishliringning yolini hazirlap, Étiz-ériqliringni teyyarla, Andin öyüngni salghin.
28 No seas sin causa testigo contra tu prójimo; y no lisonjees con tus labios.
Yéqininggha qarshi asassiz guwahliq qilma; Aghzingdin héch yalghanchiliq chiqarma.
29 No digas: Como me hizo, así le haré; daré el pago al hombre según su obra.
«U manga qandaq qilghan bolsa, menmu uninggha shundaq qilimen, Uning manga qilghinini özige yandurimen», dégüchi bolma.
30 Pasé junto á la heredad del hombre perezoso, y junto á la viña del hombre falto de entendimiento;
Men hurunning étizliqidin öttim, Eqilsizning üzümzarliqi yénidin mangdim,
31 Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su haz, y su cerca de piedra estaba ya destruída.
Mana, her yéridin tikenler ösüp chiqqan, Xoxilar yer yüzini bésip ketken, Qoruq témi örülüp ketken!
32 Y yo miré, y púse[lo] en mi corazón: vi[lo], y tomé consejo.
Ularni körgech, obdan oylandim; Körginimdin sawaq aldim: —
33 Un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;
Sen: «Yene birdem közümni yumuwalay, Yene birdem uxliwalay, Yene birdem put-qolumni almap yétiwalay» — déseng,
34 Así vendrá como caminante tu necesidad, y tu pobreza como hombre de escudo.
Namratliq bulangchidek séni bésip kéler, Hajetmenlik qalqanliq eskerdek sanga hujum qilar.

< Proverbios 24 >