< Proverbios 22 >
1 DE más estima es la buena fama que las muchas riquezas; y la buena gracia más que la plata y el oro.
Ibizo elihle likhethekile kulenotho enengi; isisa esihle kulesiliva njalo kulegolide.
2 El rico y el pobre se encontraron: á todos ellos hizo Jehová.
Onothileyo lomyanga bayahlangana; iNkosi yabenza bonke.
3 El avisado ve el mal, y escóndese: mas los simples pasan, y reciben el daño.
Ohlakaniphileyo ubona ububi acatshe, kodwa abangelalwazi bayaqhubeka babesebejeziswa.
4 Riquezas, y honra, y vida, [son] la remuneración de la humildad [y] del temor de Jehová.
Umvuzo wokuthobeka lokwesaba iNkosi kuyinotho lodumo lempilo.
5 Espinas [y] lazos hay en el camino del perverso: el que guarda su alma se alejará de ellos.
Ameva lemijibila kusendleleni yabaphambeneyo; ogcina umphefumulo wakhe uzakuba khatshana labo.
6 Instruye al niño en su carrera: aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
Fundisa umntwana endleleni angahamba ngayo; ngitsho esemdala kayikuphambuka kuyo.
7 El rico se enseñoreará de los pobres; y el que toma prestado, siervo es del que empresta.
Onothileyo ubusa abayanga, lomeboleki uyisigqili somebolekisi.
8 El que sembrare iniquidad, iniquidad segará: y consumiráse la vara de su ira.
Ohlanyela ukonakala uzavuna ukuhlupheka, lentonga yolaka lwakhe izaphela.
9 El ojo misericordioso será bendito, porque dió de su pan al indigente.
Olelihlo elilokuhle yena uzabusiswa, ngoba unikile okwesinkwa sakhe kumyanga.
10 Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, y cesará el pleito y la afrenta.
Xotsha isideleli, kuzaphuma lenkani, yebo, ingxabano lehlazo kuzaphela.
11 El que ama la limpieza de corazón, [por] la gracia de sus labios su amigo será el rey.
Othanda ukuhlanzeka kwenhliziyo, ngenxa yesisa sendebe zakhe, inkosi ingumgane wakhe.
12 Los ojos de Jehová miran por la ciencia; mas él trastorna las cosas de los prevaricadores.
Amehlo eNkosi alondoloza ulwazi, kodwa izachitha amazwi abangathembekanga.
13 Dice el perezoso: El león está fuera; en mitad de las calles seré muerto.
Ivila lithi: Kulesilwane ngaphandle; ngizabulawa phakathi kwezitalada.
14 Sima profunda es la boca de las extrañas: aquel contra el cual estuviere Jehová airado, caerá en ella.
Umlomo wabesifazana bemzini ungumgodi otshonayo; lowo iNkosi emthukutheleleyo uzawela khona.
15 La necedad está ligada en el corazón del muchacho; [mas] la vara de la corrección la hará alejar de él.
Ubuthutha bubotshelwe enhliziyweni yomntwana; uswazi lokuqondisa luzabususela khatshana laye.
16 El que oprime al pobre para aumentarse él, y que da al rico, ciertamente [será] pobre.
Ocindezela umyanga ukwandisa alakho, opha onothileyo, isibili uzakuba ngoswelayo.
17 Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, y pon tu corazón á mi sabiduría:
Beka indlebe yakho, uzwe amazwi abahlakaniphileyo, umise inhliziyo yakho elwazini lami.
18 Porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entrañas; y que juntamente sean ordenadas en tus labios.
Ngoba kumnandi uba uwalondoloza emibilini yakho; azahlala elungile kanyekanye endebeni zakho.
19 Para que tu confianza sea en Jehová, te [las] he hecho saber hoy á ti también.
Ukuze ithemba lakho libe seNkosini, ngikwazisile wona lamuhla, ngitsho wena.
20 ¿No te he escrito tres veces en consejos y ciencia,
Kangikubhalelanga yini izinto ezinhle kakhulu kuzeluleko lelwazini?
21 Para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, para que puedas responder razones de verdad á los que á ti enviaren?
Ukukwazisa ukuqiniseka kwamazwi eqiniso, ukuze ubuyisele amazwi eqiniso kulabo abakuthumileyo.
22 No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en la puerta al afligido:
Ungamphangi umyanga ngoba engumyanga, njalo ungamchobozi oswelayo esangweni.
23 Porque Jehová juzgará la causa de ellos, y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
Ngoba iNkosi izamela udaba lwabo, iphange umphefumulo wababaphangayo.
24 No te entrometas con el iracundo, ni te acompañes con el hombre de enojos;
Ungahlanganyeli lomuntu ololaka, ungahambisani lomuntu othukuthelayo,
25 Porque no aprendas sus maneras, y tomes lazo para tu alma.
hlezi ufunde indlela zakhe, wemukele umjibila emphefumulweni wakho.
26 No estés entre los que tocan la mano, entre los que fían por deudas.
Ungabi phakathi kwababambana izandla, phakathi kwabayizibambiso ngezikwelede.
27 Si no tuvieres para pagar, ¿por qué han de quitar tu cama de debajo de ti?
Uba ungelakho okokuhlawula, kungani ezathatha umbheda wakho ngaphansi kwakho?
28 No traspases el término antiguo que pusieron tus padres.
Ungatshedisi isikhonkwane esidala somngcele, oyihlo abasenzayo.
29 ¿Has visto hombre solícito en su obra? delante de los reyes estará; no estará delante de los de baja suerte.
Uyambona yini umuntu oyingcitshi emsebenzini wakhe? Uzazimisa phambi kwamakhosi; kayikuzimisa phambi kwabantukazana.