< Proverbios 21 >

1 COMO los repartimientos de las aguas, así está el corazón del rey en la mano de Jehová: á todo lo que quiere lo inclina.
Kraljevo srce je v Gospodovi roki, kakor vodne reke, obrača ga kamor hoče.
2 Todo camino del hombre es recto en su opinión: mas Jehová pesa los corazones.
Vsaka človekova pot je pravilna v njegovih lastnih očeh, toda Gospod preudarja srca.
3 Hacer justicia y juicio es á Jehová más agradable que sacrificio.
Izvajati pravičnost in sodbo je Gospodu bolj sprejemljivo kakor klavna daritev.
4 Altivez de ojos, y orgullo de corazón, y el brillo de los impíos, son pecado.
Vzvišen pogled in ponosno srce in oranje zlobnih je greh.
5 Los pensamientos del solícito ciertamente [van] á abundancia; mas todo presuroso, indefectiblemente á pobreza.
Misli marljivega se nagibajo samo k obilju, toda od vsakega, ki je nagel, samo za pomanjkanje.
6 Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad desatentada de aquellos que buscan la muerte.
Pridobivanje zakladov z lažnivim jezikom je ničevost, premetavana sem ter tja, od tistih, ki iščejo smrt.
7 La rapiña de los impíos los destruirá; por cuanto no quisieron hacer juicio.
Ropanje zlobnih jih bo uničilo, ker so odklonili izvrševati sodbo.
8 El camino del hombre perverso es torcido y extraño: mas la obra del limpio es recta.
Človekova pot je kljubovalna in nenavadna, toda glede čistega, njegovo delo je pravilno.
9 Mejor es vivir en un rincón de zaquizamí, que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.
Bolje je prebivati v kotu hišne strehe kakor s prepirljivo žensko v prostrani hiši.
10 El alma del impío desea mal: su prójimo no le parece bien.
Duša zlobnega želi zlo; njegov sosed v njegovih očeh ne najde naklonjenosti.
11 Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; y cuando se amonestare al sabio, aprenderá ciencia.
Kadar je posmehljivec kaznovan, preprosti postane moder in kadar je moder poučen, prejema znanje.
12 Considera el justo la casa del impío: [cómo] los impíos son trastornados por el mal.
Pravičen človek modro preudarja hišo zlobnega, toda Bog ruši zlobne zaradi njihove zlobnosti.
13 El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará, y no será oído.
Kdorkoli maši svoja ušesa ob joku ubogega, bo tudi sam jokal, toda ne bo uslišan.
14 El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno, la fuerte ira.
Darilo na skrivnem pomirja jezo, nagrada v naročje pa močan bes.
15 Alegría es al justo hacer juicio; mas quebrantamiento á los que hacen iniquidad.
Pravičnim je veselje izvrševati sodbo, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
16 El hombre que se extravía del camino de la sabiduría, vendrá á parar en la compañía de los muertos.
Človek, ki tava izven poti razumevanja, bo ostal v skupnosti mrtvih.
17 Hombre necesitado será el que ama el deleite: y el que ama el vino y ungüentos no enriquecerá.
Kdor ljubi užitek, bo revež, kdor ljubi vino in olje, ne bo bogat.
18 El rescate del justo es el impío, y por los rectos el prevaricador.
Zlobni bo odkupnina za pravičnega in prestopnik za poštenega.
19 Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa é iracunda.
Bolje je prebivati v divjini kakor s prepirljivo in jezno žensko.
20 Tesoro codiciable y pingüe hay en la casa del sabio; mas el hombre insensato lo disipará.
Je zaželen zaklad in olje v prebivališču modrega, toda nespameten človek ga zapravlja.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
Kdor si prizadeva za pravičnostjo in usmiljenjem, najde življenje, pravičnost in čast.
22 La ciudad de los fuertes tomó el sabio, y derribó la fuerza en que ella confiaba.
Moder človek zmanjšuje mesto mogočnega in podira moč zaupanja iz tega.
23 El que guarda su boca y su lengua, su alma guarda de angustias.
Kdorkoli zadržuje svoja usta in svoj jezik, svojo dušo zadržuje pred težavami.
24 Soberbio y presuntuoso escarnecedor es el nombre del que obra con orgullosa saña.
Ponosen in ošaben posmehljivec je njegovo ime, kdor ravna v ponosnem besu.
25 El deseo del perezoso le mata, porque sus manos no quieren trabajar.
Želja lenega, ga ubija, kajti njegove roke odklanjajo delati.
26 Hay quien todo el día codicia: mas el justo da, y no desperdicia.
On lakomno hlepi čez ves dan, toda pravični daje in ne skopari.
27 El sacrificio de los impíos es abominación: ¡cuánto más ofreciéndolo con maldad!
Klavna daritev zlobnega je ogabnost, koliko bolj, ko to prinaša z zlobnim umom?
28 El testigo mentiroso perecerá: mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
Kriva priča bo propadla, toda človek, ki posluša, nenehno govori.
29 El hombre impío afirma su rostro: mas el recto ordena sus caminos.
Zloben človek otrdi svoj obraz, toda kar se tiče poštenega, on uravnava svojo pot.
30 No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo, contra Jehová.
Ne obstaja niti modrost niti razumevanje niti namera zoper Gospoda.
31 El caballo se apareja para el día de la batalla: mas de Jehová es el salvar.
Konj je pripravljen za dan bitke, toda rešitev je od Gospoda.

< Proverbios 21 >